Previous Verse
Next Verse

Shloka 151

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

तस्य जन्मार्जितं पापं दहत्यग्निरिवेंधनम् । स्त्रीहत्या ब्रह्महत्याभ्यां बहूनां चैव हत्यया

tasya janmārjitaṃ pāpaṃ dahatyagniriveṃdhanam | strīhatyā brahmahatyābhyāṃ bahūnāṃ caiva hatyayā

Dosa yang terkumpul sejak lahir baginya terbakar hangus bagaikan api membakar kayu—bahkan dosa seberat membunuh wanita, membunuh seorang brāhmaṇa, dan juga membunuh ramai orang.

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
जन्मार्जितम्acquired from birth
जन्मार्जितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक) + अर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √अर्ज्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—जन्मना अर्जितम् (तृतीया-तत्पुरुष); कृदन्तः—अर्जित (क्त, past passive participle)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दहतिburns
दहति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः, एकवचन; परस्मैपदम्
अग्निःfire
अग्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इवlike/as
इव:
Sambandha (Comparator/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
इन्धनम्fuel
इन्धनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
स्त्रीहत्याby the sin of killing a woman
स्त्रीहत्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक) + हत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण/साधन), एकवचन; समासः—स्त्रियाः हत्या (षष्ठी-तत्पुरुष)
ब्रह्महत्याभ्याम्by (the sin of) brahmin-killing (twofold/dual)
ब्रह्महत्याभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + हत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), द्विवचन; समासः—ब्रह्मणः हत्या (षष्ठी-तत्पुरुष)
बहूनाम्of many
बहूनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
हत्ययाby killing (by the act/sin of killing)
हत्यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन

Unspecified (context-dependent within Adhyaya 59; verse states a general doctrinal claim about expiation).

Concept: Purification is likened to fire consuming fuel: accumulated sin can be incinerated through a potent sanctifying principle, even when sins are grave.

Application: Hold both accountability and hope: acknowledge the weight of harm, seek restitution where possible, and commit to sustained spiritual discipline that transforms tendencies rather than merely seeking ‘erasure’.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A roaring yet controlled sacred fire rises from a heart-altar within the devotee, consuming dark, thorny knots labeled as life-long sins, which crumble into bright embers. In the background, faint silhouettes of grave transgressions—woman-killing, brahmin-killing, mass harm—appear as shadows that are transmuted into light, emphasizing the verse’s radical claim of purification.","primary_figures":["Agni (as inner fire)","a human devotee"],"setting":"A symbolic inner landscape: the body as a temple-homa altar, with mantra-script swirling like smoke and a calm horizon suggesting renewed dharma.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["incandescent gold","ember red","charcoal black","saffron","opal white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central devotee with a visible heart-homa where Agni blazes; sins depicted as dark ornamental knots dissolving into gold; embossed gold leaf flames, gem-like highlights, rich vermilion and green textiles, ornate arch and lamps, dramatic yet sacred composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined figure seated near a small homa fire; the ‘inner fire’ shown through translucent layers and delicate smoke; shadowy sins fade into pale light; restrained palette with warm embers, subtle emotional gravity, fine brushwork and lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines; stylized Agni within a chest-mandala, flames in rhythmic curves; dark sin-forms as patterned motifs being consumed; strong reds/yellows with indigo background, temple-wall iconography and symmetrical design.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central heart-flame motif framed by lotus borders; sins as decorative dark motifs transforming into floral gold patterns; deep blue ground, gold and saffron highlights, intricate filigree, devotional textile aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["homa fire crackle","deep bell strikes","tanpura drone","brief hush after naming grave sins","conch shell (closing)"]}

Sandhi Resolution Notes: दहत्यग्निः = दहति + अग्निः (इ + अ → य); इवेंधनम् = इव + इन्धनम् (अ + इ → ए); चैव = च + एव.

FAQs

It teaches that a powerful purifying act or state (implied by the surrounding context) can burn away even long-accumulated sins, likened to fire consuming fuel.

They are cited as examples of extremely grave transgressions, emphasizing the claimed intensity of purification: even the heaviest sins are said to be destroyed.

It underscores both the seriousness of violence (especially against protected persons) and the Purāṇic emphasis that genuine purification and moral transformation are possible through potent dharmic means described in the text.