Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Narrative of the Śūdra’s Renunciation of Greed

with the Tulādhāra Greatness Prelude

अहिंसा परमा सिद्धिः शिलोंछवृत्तिरुत्तमा । शाकाहारः सुधातुल्य उपवासः परंतप

ahiṃsā paramā siddhiḥ śiloṃchavṛttiruttamā | śākāhāraḥ sudhātulya upavāsaḥ paraṃtapa

Ahimsa ialah siddhi yang tertinggi; hidup menurut laku śiloñcha adalah yang paling utama. Makanan sayuran bagaikan amerta, dan berpuasa—wahai penewas musuh—ialah tapa yang paling mulia.

ahiṃsānon-violence
ahiṃsā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roota-hiṃsā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
paramāsupreme
paramā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); viśeṣaṇa of 'siddhiḥ'
siddhiḥattainment, success
siddhiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
śiloṃcha-vṛttiḥthe gleaning mode of livelihood
śiloṃcha-vṛttiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśiloṃcha (प्रातिपदिक) + vṛtti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa ‘śiloṃchasya vṛttiḥ’ (mode of living by gleaning)
uttamābest
uttamā:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); viśeṣaṇa of 'vṛttiḥ'
śāka-āhāraḥdiet of vegetables
śāka-āhāraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśāka (प्रातिपदिक) + āhāra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa ‘śākasya āhāraḥ’
sudhā-tulyaḥequal to nectar
sudhā-tulyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsudhā (प्रातिपदिक) + tulya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); upamā-artha tatpuruṣa ‘sudhāyāḥ tulyaḥ’; agrees with 'śāka-āhāraḥ'
upavāsaḥfasting
upavāsaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootupavāsa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन)
paraṃtapaO scorcher of foes
paraṃtapa:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootparaṃtapa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Sambodhana (Vocative/सम्बोधन), Ekavacana (Singular/एकवचन); bahuvrīhi epithet ‘he who torments foes’

Unknown (verse excerpt provided without surrounding dialogue context; commonly framed as didactic instruction within Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Ahiṃsā is the supreme siddhi; śiloñcha livelihood is best; simple sāttvika diet and upavāsa are exalted disciplines.

Application: Adopt non-harm in speech and consumption; practice ‘minimal taking’ (earn without exploitation); keep a simple plant-forward diet; observe periodic fasting with prayer and charity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"An ascetic gathers fallen grains one by one (śiloñcha) at the edge of a field after harvest, leaving no trace of greed. Nearby, a simple leaf-plate holds cooked greens, while the ascetic sits in meditation, a gentle aura suggesting that non-violence itself is the highest siddhi.","primary_figures":["ascetic practitioner","optional farmer in distance","optional disciple listening"],"setting":"field margin near a quiet forest hermitage, earthen hut, small fire altar","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["indigo night","silver white","forest green","clay brown","pale saffron"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: an ascetic with gold leaf halo collecting grains with reverent care, a small lamp and leaf-plate of greens, ornate border, rich reds and greens, embossed gold detailing emphasizing ‘ahiṃsā paramā siddhi’.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate scene at field’s edge under cool moonlight, fine brushwork on grasses and grains, subdued palette, serene face, distant hills, lyrical quietness conveying tapas.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of ascetic in śiloñcha act, stylized field patterns, strong green/ochre contrasts, large calm eyes, minimal props (leaf-plate, water pot), temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic ascetic scene framed by lotus and vine borders, peacocks near the hermitage, deep blue ground, gold highlights on grains and aura, devotional mood linking fasting to divine favor."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["night insects","soft wind","crackling lamp","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: śiloṃchavṛttiruttamā → śiloṃcha-vṛttiḥ + uttamā; sudhātulya → sudhā-tulyaḥ (visarga dropped in saṃhitā); paraṃtapa is a vocative address.

FAQs

It elevates ahiṃsā (non-violence) as the highest spiritual achievement and recommends gentle, self-restrained living through harmless livelihood, simple diet, and fasting.

It refers to a minimalist, non-exploitative way of living—traditionally “gleaning” or collecting only what is freely available or left over—so one avoids harming beings or aggressively acquiring resources.

Because a plant-based/simple diet and fasting are presented as supportive disciplines for self-control, reduced harm, and purification—aligning bodily conduct with the vow of non-violence.