Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Narrative of the Śūdra’s Renunciation of Greed

with the Tulādhāra Greatness Prelude

ज्ञानिनो यतयश्चैव सर्वे सत्येऽच्युताऽभवन् । तस्मात्सत्यरतो लोके संसारोद्धरणक्षमः

jñānino yatayaścaiva sarve satye'cyutā'bhavan | tasmātsatyarato loke saṃsāroddharaṇakṣamaḥ

Para jñānī dan para pertapa—semuanya menjadi teguh tidak tergoyahkan oleh kebenaran. Maka di dunia ini, sesiapa yang berpegang pada satya mampu menyeberangkan orang lain daripada belenggu saṁsāra.

ज्ञानिनःknowers (wise persons)
ज्ञानिनः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootज्ञानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
यतयःascetics
यतयः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
समुच्चय (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
सर्वेall
सर्वे:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषणम् (qualifier) ज्ञानिनः/यतयः इत्यादीनाम्
सत्येin truth / in the realm of truth
सत्ये:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); अधिकरणम्
अच्युताःunfallen / unwavering
अच्युताः:
कर्तृ-विशेषण (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषणम् (qualifier) सर्वे इति
अभवन्became / were
अभवन्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural); परस्मैपदम्
तस्मात्therefore
तस्मात्:
हेतु (Hetu/Cause)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इति निपातवत् (indeclinable usage meaning 'therefore/from that'); मूलतः तद्-शब्दस्य पञ्चमी एकवचन (Ablative/5th sg) रूपम्
सत्यरतःone devoted to truth
सत्यरतः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeAdjective
Rootसत्य-रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः सप्तमी/तत्पुरुष-प्रायः (determinative) = सत्ये रतः
लोकेin the world
लोके:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
संसारोद्धरणक्षमःcapable of rescuing from saṃsāra
संसारोद्धरणक्षमः:
कर्तृ-विशेषण (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसंसार-उद्धरण-क्षम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः षष्ठी/तत्पुरुष-प्रायः = संसारस्य उद्धरणे क्षमः

Unspecified (narrative voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Satya stabilizes the knower and ascetic, and empowers one to help others cross saṃsāra.

Application: Make truthfulness a daily vow: speak what is true, beneficial, and timely; let integrity become a support for others—mentoring, reconciliation, and reliable service.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A calm ascetic and a luminous jñānī stand on a riverbank that symbolizes saṃsāra, extending a hand to travelers struggling in the current. Their speech appears as golden script-like waves, forming a bridge of truth across the waters.","primary_figures":["Jñānī (knower)","Yati (ascetic)","Worldly beings seeking crossing"],"setting":"Symbolic river of saṃsāra with a simple hermitage backdrop; a subtle Vaishnava emblem (śaṅkha-cakra) in the sky suggesting divine support","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm gold","river teal","ash gray","white sandalwood","sky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central truthful sage with radiant halo, right hand in blessing, left hand extended to uplift devotees from stylized waves; gold leaf inscriptions of ‘satya’ curling like ornaments; rich reds/greens, embossed jewelry, and temple-arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate river scene with fine ripples; two serene figures (jñānī and yati) in soft ochres and whites; small human figures being guided across; cool sky gradients and lyrical trees, emphasizing quiet moral power.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; the river as patterned bands; the truthful ascetic in frontal pose with large eyes; symbolic lotus and conch motifs; strong red/yellow/green palette conveying dharmic clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: the river rendered with repeating floral-wave motifs; border of tulip/lotus patterns; central figure as a Vaishnava saint-like form with subtle śaṅkha-cakra motifs; deep blue background with gold highlights for ‘truth-bridge’ effect."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","tanpura drone","soft bell at cadence","brief silence"]}

Sandhi Resolution Notes: यतयश्चैव = यतयः + च + एव; सत्येऽच्युताऽभवन् = सत्ये + अच्युताः + अभवन्; तस्मात्सत्यरतो = तस्मात् + सत्यरतः; संसारोद्धरणक्षमः = संसार + उद्धरण + क्षमः

FAQs

The verse presents satya (truthfulness) as the stabilizing foundation that makes both the jñānī (knower) and the yati (ascetic) unwavering.

It implies that a truth-centered person gains moral and spiritual authority—through integrity, clarity, and steadiness—to guide, support, and inspire others toward liberation-oriented living.

Truthfulness is not merely a virtue but a transformative power: it prevents spiritual decline and becomes a means to help oneself and others rise beyond worldly entanglement.