Previous Verse
Next Verse

Shloka 115

Brahmin Conduct, Purificatory Baths, and the Garuḍa–Nectar Episode

Illustrative Narrative

प्रसादं च भजेन्नित्यमुपवासं हरेर्दिने । क्षयाच्च सर्वपापानां मुच्यते नात्र संशयः

prasādaṃ ca bhajennityamupavāsaṃ harerdine | kṣayācca sarvapāpānāṃ mucyate nātra saṃśayaḥ

Hendaklah sentiasa menerima prasāda (berkat suci) Tuhan dan berpuasa pada hari Hari; dengan lenyapnya segala dosa, seseorang dibebaskan—tiada keraguan.

प्रसादम्grace/favor
प्रसादम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय-बोधक (Conjunction)
भजेत्should partake/seek/serve
भजेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (Adverb)
उपवासम्fasting
उपवासम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
हरेःof Hari
हरेः:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
दिनेon the day
दिने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location-Time)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
क्षयात्from (the) destruction
क्षयात्:
अपादान (Apādāna/Source-Cause)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय-बोधक (Conjunction)
सर्वपापानाम्of all sins
सर्वपापानाम्:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (collective sense), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural); समासः—कर्मधारय (all + sins)
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present Indicative), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (Negation particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (Adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Unspecified (narrative instruction within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Prasāda-sevā and fasting on Hari’s sacred day destroy sins and lead toward liberation.

Application: Keep a weekly Hari-vāra discipline: accept prasāda with reverence, reduce indulgence, and dedicate the day’s actions to Viṣṇu; treat food as consecrated service, not consumption.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene Vaiṣṇava shrine interior where a devotee receives a small leaf-bowl of prasāda from a priest, hands folded, while a lamp flickers before Viṣṇu’s icon. Nearby, a simple fasting plate remains empty, symbolizing upavāsa on Hari’s day; the atmosphere feels clean, quiet, and morally luminous.","primary_figures":["Viṣṇu (temple icon)","Vaiṣṇava devotee","temple priest"],"setting":"South Indian-style temple mandapa with tulasī in a courtyard niche, brass lamps, and a small altar with conch and bell.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["gold leaf","deep vermilion","sapphire blue","ivory white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu as the central icon on a jeweled throne with gold leaf halo, conch and discus prominent; a devotee receiving prasāda in a leaf-bowl, empty fasting plate beside; rich reds and greens, gem-studded ornaments, ornate arch (prabhāvali), intricate floral borders, warm lamp-lit glow.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet temple veranda scene with delicate lines; devotee in simple white receiving prasāda, subtle expression of restraint; cool yet luminous palette, fine architectural details, small tulasī pot, gentle naturalism and refined faces.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Viṣṇu with large expressive eyes and stylized ornaments; devotee in añjali mudrā, brass lamp flames, conch and bell; natural pigment reds/yellows/greens, temple wall aesthetic, symmetrical composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Viṣṇu-centered devotional tableau with lotus motifs and ornate borders; attendants offering prasāda, fasting symbolism shown by an empty thālī; deep blues and gold, floral vines, peacocks at the margins, temple bells and conch motifs integrated."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","lamp crackle","low drone (tanpura)","silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: भजेन्नित्यम् = भजेत् + नित्यम्; नात्र = न + अत्र; क्षयाच्च = क्षयात् + च; हरेर्दिने = हरेः + दिने (विसर्ग-सन्धि).

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It recommends honoring prasāda regularly and observing a fast on Hari’s sacred day, presenting these as disciplines that destroy sins and lead to release.

By centering daily life on devotion-oriented acts—receiving prasāda as grace and fasting as dedication to Hari—rather than on mere ritual performance alone.

Steady self-discipline (fasting) and reverence for divine grace (prasāda) are portrayed as practical means to overcome wrongdoing and cultivate inner purity.