Previous Verse
Next Verse

Shloka 131

Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama

तीर्थस्नानादिभिर्मेध्यो विप्रः पूज्यतमः स्मृतः । नारायणे सदा भक्तः शुद्धांतःकरणस्तथा

tīrthasnānādibhirmedhyo vipraḥ pūjyatamaḥ smṛtaḥ | nārāyaṇe sadā bhaktaḥ śuddhāṃtaḥkaraṇastathā

Dengan mandi suci di tirtha dan amalan seumpamanya, seorang vipra menjadi suci dan dikenang sebagai paling layak dipuja—terutama apabila dia sentiasa berbhakti kepada Nārāyaṇa serta memiliki batin yang bersih.

tīrtha-snāna-ādibhiḥby pilgrimage-baths and the like
tīrtha-snāna-ādibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक) + snāna (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (tīrthasnānādayaḥ) + भिस्-प्रत्यय
medhyaḥpure / fit for sacrifice
medhyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmedhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण
vipraḥBrahmin
vipraḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
pūjya-tamaḥmost worthy of worship
pūjya-tamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūjya (कृदन्त-प्रातिपदिक) + tamaP (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अतिशय (superlative)
smṛtaḥis considered / is said
smṛtaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) → smṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘is said/considered’
nārāyaṇein/unto Nārāyaṇa
nārāyaṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
sadāalways
sadā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (always)
bhaktaḥdevoted
bhaktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhaj (धातु) → bhakta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘devoted’
śuddha-antaḥ-karaṇaḥone whose inner organ (mind) is pure
śuddha-antaḥ-karaṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक) + antaḥ-karaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (śuddham antaḥkaraṇam yasya / śuddha-antaḥkaraṇaḥ)
tathāand likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus/also)

Not explicitly identifiable from the single verse excerpt (likely within a Purāṇic dialogue frame).

Concept: Ritual purification (tīrtha-snāna and allied observances) becomes complete when joined to constant devotion to Nārāyaṇa and inner purity (śuddhāntaḥkaraṇa).

Application: Use rituals (bathing, vows, temple visits) to cultivate humility and sattva; measure spiritual progress by reduced anger/greed and increased remembrance of Nārāyaṇa.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sacred riverbank where a brāhmaṇa emerges from a ritual bath, water streaming from his hands as he offers arghya. Behind him, a subtle vision of Nārāyaṇa appears in divine radiance, indicating that the true tīrtha is devotion and a purified heart.","primary_figures":["devotee brāhmaṇa","Nārāyaṇa (visionary presence)","other pilgrims"],"setting":"river ghat with steps, small Vishnu shrine, incense smoke, conch and bell near a priest’s tray","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","silver-white","marigold gold","lotus pink","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu-Nārāyaṇa in the upper register with gold-leaf halo and ornate crown, below a devotee at the ghat performing arghya after snāna, rich red-green architectural frame, gem-like detailing on ornaments, shimmering water rendered with gold accents, devotional intensity in calm faces.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical river scene with soft gradients, devotee in white cloth, delicate depiction of ripples and lotuses, a faint translucent Nārāyaṇa vision in the sky, refined facial features and gentle gestures, cool palette with warm highlights.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Vishnu with bold outlines and large expressive eyes, devotee at the river with ritual pot, patterned waves and lotus motifs, strong red/yellow/green palette, temple-wall symmetry emphasizing sanctity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central river-lotus composition with a Vishnu shrine, devotee offering arghya, ornate lotus borders and floral creepers, peacocks and cows at the margins, deep indigo background with gold highlights, Nathdwara-like devotional ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","conch shell","temple bells","soft chanting (Vishnu sahasranama-like cadence)"]}

Sandhi Resolution Notes: tīrthasnānādibhiḥ = tīrtha-snāna-ādibhiḥ; śuddhāṃtaḥkaraṇaḥ = śuddha + antaḥkaraṇaḥ (anusvāra from sandhi in Devanagari).

N
Nārāyaṇa

FAQs

It links both: tīrtha-bathing and observances purify externally, but the brāhmaṇa is especially ‘most worthy of worship’ when he is always devoted to Nārāyaṇa and has a purified inner mind (śuddhāntaḥkaraṇa).

Purification through sacred practices (tīrthasnānādibhiḥ), steady devotion to Nārāyaṇa (sadā bhaktaḥ), and inner moral-mental purity (śuddhāntaḥkaraṇa).

Religious merit is not merely performative: sacred rites should culminate in sustained devotion and inner purification, making character and consciousness central to spiritual authority.