Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Narasiṃha’s Greatness and the Slaying of Hiraṇyakaśipu

Boon, Portents, and Cosmic Restoration

सर्वे लब्धवराः शूरास्सर्वे विहितमृत्यवः । एते चान्ये च बहवो हिरण्यकशिपुं प्रभुम्

sarve labdhavarāḥ śūrāssarve vihitamṛtyavaḥ | ete cānye ca bahavo hiraṇyakaśipuṃ prabhum

Semuanya ialah wira yang telah memperoleh anugerah; kematian mereka pun hanya terjadi menurut syarat yang telah ditetapkan. Mereka ini dan ramai lagi berkhidmat kepada tuan mereka, Hiraṇyakaśipu.

सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
लब्धवराःhaving obtained boons
लब्धवराः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootलब्ध (कृदन्त; √लभ्) + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—बहुव्रीहि (लब्धो वरः येषाम्)
शूराःheroes/valiant ones
शूराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
विहितमृत्यवःwith death ordained/fixed
विहितमृत्यवः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootविहित (कृदन्त; √धा with vi-) + मृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—बहुव्रीहि (विहितो मृत्यु: येषाम् = नियतमृत्यवः)
एतेthese
एते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अन्येothers
अन्ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
बहवःmany
बहवः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
हिरण्यकशिपुम्Hiraṇyakaśipu
हिरण्यकशिपुम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहिरण्यकशिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रभुम्lord/master
प्रभुम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; हिरण्यकशिपुम् इति विशेष्यस्य विशेषणवत् (appositional)

Narrator (contextual voice; specific speaker not stated in the provided excerpt)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

Sandhi Resolution Notes: शूरास्सर्वे → शूराः + सर्वे; चान्ये → च + अन्ये.

H
Hiraṇyakaśipu

FAQs

It points to the common Purāṇic motif that powerful beings gain boons that restrict how they can be killed—so death occurs only under specified conditions rather than in an ordinary way.

It depicts him as a sovereign over numerous formidable warriors—many boon-protected—highlighting the scale of his dominion and the extraordinary protections enjoyed by his allies.

In itself it is descriptive rather than devotional; ethically, it can be read as illustrating how power fortified by boons and armies still remains within cosmic law, since even 'protected' life ends under ordained conditions.