Narasiṃha’s Greatness and the Slaying of Hiraṇyakaśipu
Boon, Portents, and Cosmic Restoration
सर्वे लब्धवराः शूरास्सर्वे विहितमृत्यवः । एते चान्ये च बहवो हिरण्यकशिपुं प्रभुम्
sarve labdhavarāḥ śūrāssarve vihitamṛtyavaḥ | ete cānye ca bahavo hiraṇyakaśipuṃ prabhum
Semuanya ialah wira yang telah memperoleh anugerah; kematian mereka pun hanya terjadi menurut syarat yang telah ditetapkan. Mereka ini dan ramai lagi berkhidmat kepada tuan mereka, Hiraṇyakaśipu.
Narrator (contextual voice; specific speaker not stated in the provided excerpt)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: bhayanaka
Sandhi Resolution Notes: शूरास्सर्वे → शूराः + सर्वे; चान्ये → च + अन्ये.
It points to the common Purāṇic motif that powerful beings gain boons that restrict how they can be killed—so death occurs only under specified conditions rather than in an ordinary way.
It depicts him as a sovereign over numerous formidable warriors—many boon-protected—highlighting the scale of his dominion and the extraordinary protections enjoyed by his allies.
In itself it is descriptive rather than devotional; ethically, it can be read as illustrating how power fortified by boons and armies still remains within cosmic law, since even 'protected' life ends under ordained conditions.