Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Narasiṃha’s Greatness and the Slaying of Hiraṇyakaśipu

Boon, Portents, and Cosmic Restoration

न शस्त्रेण न चास्त्रेण गिरिणा पादपेन वा । न शुष्केण न चार्द्रेण न स्याच्चान्येन मे वधः

na śastreṇa na cāstreṇa giriṇā pādapena vā | na śuṣkeṇa na cārdreṇa na syāccānyena me vadhaḥ

“Kematian aku tidak akan datang oleh pedang atau apa jua senjata; bukan oleh gunung atau pokok; bukan oleh sesuatu yang kering atau yang basah—dan bukan juga oleh apa-apa yang lain.”

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
शस्त्रेणby a weapon
शस्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
nor
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अस्त्रेणby a missile
अस्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
गिरिणाby a mountain
गिरिणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
पादपेनby a tree
पादपेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपादप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
शुष्केणby something dry
शुष्केण:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootशुष्क (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (अस्त्र/शस्त्रादि-करण)
nor
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
आर्द्रेणby something wet
आर्द्रेण:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootआर्द्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
स्यात्should be / may occur
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अन्येनby anything else
अन्येन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (करण)
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
वधःkilling/death
वधः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Unspecified in the provided excerpt (context needed from Adhyaya 45 narrative frame)

Concept: Attempts to bind reality with categories fail; the Divine acts from the liminal ‘between’ where opposites are reconciled.

Application: Do not cling to rigid binaries; cultivate openness to solutions that arise from ‘in-between’ perspectives and surrender to higher order.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"The boon-seeker’s words appear as a ring of carved inscriptions encircling the cosmos—‘not by weapon, not by mountain, not by dry or wet’—like a magical contract. In the negative space between these opposites, a faint, terrifying-yet-protective silhouette of a liminal avatāra begins to form, hinting that dharma will find its path.","primary_figures":["boon-seeker (asura)","Brahmā (as granter)","foreshadowed Narasiṃha silhouette (symbolic, not explicit if desired)"],"setting":"A cosmic mandala-court where the five elements are depicted as panels: stone mountains, living trees, dry desert, wet ocean, and a central threshold space.","lighting_mood":"ominous twilight with divine edge-light","color_palette":["obsidian black","copper glow","storm blue","sandstone beige","sea green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central figure of Brahmā on lotus with gold-leaf aura; around him, embossed gold script bands listing the negations; vignettes of mountain and tree, dry earth and wet waters in ornate frames; in the central threshold, a subtle gold-outlined half-man half-lion aura hinted through stylized flames, heavy jewelry detailing and rich maroon backdrop.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant circular composition—four quadrants showing mountain, tree, dry land, wet water; the petitioner gestures emphatically; delicate cloud bands and fine calligraphic borders; a barely-there liminal figure suggested by negative space and soft wash, cool palette with warm copper accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: strong outlined elemental panels; petitioner in fierce stance; Brahmā calm; the ‘not this, not that’ rendered as decorative script-like motifs; twilight reds and yellows with green borders, temple narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: mandala of elements with lotus borders; central threshold depicted as a doorway framed by lotuses; script motifs as garlands; deep indigo cloth ground with gold and pink highlights, symbolic rather than literal violence."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"intense","sound_elements":["thunder rumble (soft)","conch burst","metallic cymbal swell","sudden hush at the final pāda"]}

Sandhi Resolution Notes: चास्त्रेण = च + अस्त्रेण; चार्द्रेण = च + आर्द्रेण; स्याच्चान्येन = स्यात् + च + अन्येन

FAQs

The verse states a granted protection: the speaker claims they cannot be killed by conventional categories of means—weapons (hand-held or projectile), large natural objects (mountain, tree), or by anything classified as dry or wet—implying an exceptional, loophole-based invulnerability.

By covering complementary opposites (dry/wet) along with broad classes (weapons/natural objects), the statement aims to encompass nearly all ordinary means of killing—setting up the Purāṇic motif where fate is fulfilled through an unexpected exception beyond the listed categories.

Such verses often illustrate that power secured through technical protections is still limited: attempts to control destiny through conditions can be overturned by dharma and cosmic order, and arrogance based on boons tends to invite downfall through unforeseen means.