Previous Verse
Next Verse

Shloka 149

Umā’s Austerity, Kauśikī’s Manifestation, and Skanda’s Birth Leading to Tāraka’s Defeat

छत्रैश्चामरजालैश्च भूषणैश्च विलेपनैः । अभिषिक्तो विधानेन यथावत्षण्मुखः प्रभुः

chatraiścāmarajālaiśca bhūṣaṇaiśca vilepanaiḥ | abhiṣikto vidhānena yathāvatṣaṇmukhaḥ prabhuḥ

Dengan payung kebesaran dan gugusan camara (kipas ekor yak), dengan perhiasan serta sapuan minyak wangi suci, Tuhan Bermuka Enam, Ṣaṇmukha, telah diabhiseka dengan sempurna menurut tatacara yang ditetapkan.

छत्रैःwith umbrellas
छत्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootछत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अमर-जालैःwith fans/whisks of the immortals (lit. nets of amara; here ‘cāmara-fans’)
अमर-जालैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक) + जाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अमराणां जालानि)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भूषणैःwith ornaments
भूषणैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विलेपनैःwith unguents/anointments
विलेपनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
अभिषिक्तःwas anointed
अभिषिक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअभि-षिच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विधानेनby the prescribed procedure
विधानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
यथावत्properly
यथावत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (properly, as prescribed)
षण्मुखःthe six-faced one
षण्मुखः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootषण् (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि (यस्य षण् मुखानि सः) epithet of Skanda
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition

Narrator (context not provided; speaker cannot be reliably identified from this single verse alone)

Concept: Divinity is approached through maryādā—proper ritual order, purity, and honoring of the deity with fitting upacāras.

Application: Bring intentionality to daily worship: clean space, simple offerings, and a consistent procedure (even minimal) done ‘yathāvat’ rather than showy improvisation.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A grand consecration pavilion shimmers with silk canopies as attendants raise white royal umbrellas and wave dense yak-tail fly-whisks in rhythmic arcs. Ṣaṇmukha sits enthroned, six faces serene and luminous, adorned with jewels and fresh unguents; priests complete the abhiṣeka with measured gestures, every movement aligned to rite.","primary_figures":["Ṣaṇmukha (Skanda/Kārttikeya)","Vedic priests/ṛtviks","celestial attendants (gandharvas/apsarases as optional)"],"setting":"Celestial consecration hall with carved pillars, ritual altar, kalashas, and garlanded archways; a throne dais at center.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["gold leaf","lotus pink","sandalwood beige","peacock green","sapphire blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Ṣaṇmukha enthroned in a consecration mandapa, six serene faces with ornate crowns, heavy gold leaf halos, attendants holding white chatras and cāmara fly-whisks, priests performing abhiṣeka with kalashas, rich reds and emerald greens, gem-studded ornaments, intricate temple arch framing, luminous gold background.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a refined celestial pavilion with delicate linework; Skanda with six calm faces seated on a low throne, attendants waving cāmaras, umbrellas tilted gracefully, soft pastel sky, lyrical floral borders, subtle shading on ornaments, gentle naturalism in textiles and ritual vessels.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; Ṣaṇmukha centered with large expressive eyes on each face, symmetrical composition, attendants with cāmara and chatra, ritual pots and lamps, dominant reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic with ornamental bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate pavilion filled with lotus motifs and floral borders; central enthroned deity with radiant aura, attendants with umbrellas and fly-whisks, patterned textiles, deep indigo backdrop with gold detailing, intricate repetitive ornamentation and ceremonial symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","conch shell","soft drum (mṛdaṅga)","chanting of priests","rustle of fly-whisks"]}

Sandhi Resolution Notes: छत्रैश्च = छत्रैः + च; चामरजालैश्च = (चामर) + जालैः + च (orthography shows cāmarajālaiḥ); भूषणैश्च = भूषणैः + च; यथावत्षण्मुखः = यथावत् + षण्मुखः.

Ṣaṇmukha (Skanda/Kārttikeya)

FAQs

Ṣaṇmukha (“six-faced”) is a common epithet of Skanda/Kārttikeya, the divine commander associated with six faces and martial protection.

The verse describes an abhiṣeka—formal consecration/anointing—performed “vidhānena” (according to prescribed ritual rules) and “yathāvat” (properly).

It emphasizes disciplined, rule-guided worship: honoring the deity through proper ritual procedure, reverence, and ceremonial offerings.