Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Durvasa’s Curse, the Churning of the Ocean, and Lakshmi’s Manifestation

Chapter 4

विबुधाः सहिताः सर्वे यतः पुच्छं ततः स्थिताः । विष्णुना वासुकेर्द्दैत्याः पूर्वकाये निवेशिताः

vibudhāḥ sahitāḥ sarve yataḥ pucchaṃ tataḥ sthitāḥ | viṣṇunā vāsukerddaityāḥ pūrvakāye niveśitāḥ

Segala dewa berhimpun bersama lalu berdiri di sisi ekor Vāsuki; dan oleh Viṣṇu, para Daitya ditempatkan pada bahagian hadapan Vāsuki, dekat kepalanya.

विबुधाःthe gods
विबुधाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सहिताःtogether/assembled
सहिताः:
Karta-visheshana (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootसह (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (together/assembled)
सर्वेall
सर्वे:
Karta-visheshana
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
यतःwhere/from which side
यतः:
Desha/Source adjunct (स्थान/अपादान-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (relative adverb: 'from where/where')
पुच्छम्tail
पुच्छम्:
Vishaya/Alambana (Reference)
TypeNoun
Rootपुच्छ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र द्वितीया (object of implied 'took/held' not explicit) / अथवा विषय-निर्देश
ततःthere/from that side
ततः:
Desha adjunct (स्थान-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootततस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (correlative adverb: 'there/from that side')
स्थिताःstood/were positioned
स्थिताः:
Kriya (state/predicate)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगे 'having been stationed'/स्थिताः (stood)
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Karana (Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
वासुकेःof Vāsuki
वासुकेः:
Shashthi-sambandha
TypeNoun
Rootवासुकि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
दैत्याःthe demons (Daityas)
दैत्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पूर्वकायेin the forepart (of the body)
पूर्वकाये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व + काय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पूर्वः कायः = front part of the body); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
निवेशिताःwere placed/inserted
निवेशिताः:
Kriya (passive predicate)
TypeVerb
Rootनि + विश् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि (were made to enter/placed)

Narrator (contextual Purāṇic narration; specific dialogue pair not identifiable from this single verse alone)

Concept: Divine intelligence arranges roles so that pride and desire self-defeat while dharma is protected.

Application: When facing group conflict, assign roles with foresight; avoid taking the ‘head-end’ out of ego—choose the safer, dharmic position.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"On the foaming Milk Ocean, the devas cluster at Vāsuki’s tail with disciplined resolve, while the daityas are guided by Viṣṇu to the serpent’s head-end, their faces lit by ambition. The coiled serpent forms a living rope around Mandara, and Viṣṇu’s calm gaze silently governs the entire arrangement.","primary_figures":["Viṣṇu","Vāsuki","Devas (Indra and companions)","Daityas/Asuras"],"setting":"Kṣīroda-samudra with Mandara poised for churning; celestial horizon, waves like liquid pearl","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["pearl white","sapphire blue","emerald green","molten gold","smoky crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu centrally enthroned above the Milk Ocean, right hand gesturing command as devas hold Vāsuki’s tail; asuras crowd the head with fierce expressions; Mandara and serpent rendered with thick contours; lavish gold leaf on crowns, ornaments, and ocean highlights; rich vermilion and emerald textiles; gem-studded jewelry, traditional South Indian iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical Milk Ocean with delicate wave patterns; slender figures of devas at the tail and robust asuras at the head; Viṣṇu serene, blue-hued, with refined facial features; soft cool palette with touches of gold; airy celestial sky and distant cloud bands; intricate textile patterns and fine brushwork.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines; Viṣṇu in deep blue with large expressive eyes; devas in orderly row at the tail, asuras at the head; Mandara and Vāsuki stylized with rhythmic curves; natural pigment palette dominated by red, yellow, green; temple-wall aesthetic with ornamental borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ocean as patterned blue field with lotus motifs; Viṣṇu presiding like a divine choreographer; rows of devas and asuras holding the serpent-rope; ornate floral borders, peacocks in corners, gold detailing; Nathdwara-inspired symmetry and intricate decorative fill."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","ocean surf","temple bells","low drum pulse"]}

Sandhi Resolution Notes: वासुकेर्द्दैत्याः = वासुकेः + दैत्याः (ः + द → र्द).

V
Vibudhas (Devas)
V
Vishnu
V
Vasuki
D
Daityas

FAQs

It refers to the Samudra-manthana (churning of the ocean), where Vāsuki serves as the churning rope and the Devas and Daityas take positions on opposite ends.

In Purāṇic retellings, the tail side is portrayed as the safer/less dangerous end, while the head side can be perilous due to venom and force—highlighting strategic placement in the cosmic endeavor.

The verse underscores Viṣṇu’s role as cosmic governor: outcomes depend not merely on strength but on dharmic order and divine oversight guiding even rival factions toward a larger purpose.