ह्लादिनी त्वयि शक्तिस्सा त्वय्येका सहभाविनी । ह्लादतापकरीमिश्रा त्वयि नो गुणवर्जिते
hlādinī tvayi śaktissā tvayyekā sahabhāvinī | hlādatāpakarīmiśrā tvayi no guṇavarjite
Dalam-Mu ada Śakti Hlādinī; hanya pada-Mu ia bersemayam sebagai kewujudan yang tidak terpisah. Namun Engkau nirguṇa; pada-Mu tiada campuran nikmat dan derita yang dapat dihasilkannya.
Unspecified (verse presented without surrounding dialogue context)
Concept: The Lord possesses an inseparable power (Hlādinī-śakti), yet His essential nature remains untouched by dualities like pleasure and pain.
Application: Seek joy that is not dependent on sensory swings; cultivate devotion that rests in the Lord’s unconditioned bliss rather than in changing emotional highs/lows.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous, formless radiance of the Supreme fills the center, while a gentle feminine aura—Hlādinī—appears as a subtle halo, not separate but like fragrance within a flower. Around them, symbols of pleasure and pain (a smiling mask and a tearful mask) dissolve before touching the central light, showing the Lord’s untouched transcendence.","primary_figures":["Vishnu/Nārāyaṇa as transcendent radiance","Hlādinī-śakti (as Śrī-like bliss aura)"],"setting":"Abstract cosmic space with faint lotus geometry and mandala-like yantric rings.","lighting_mood":"pure divine radiance, high clarity","color_palette":["white-gold","pale turquoise","lotus pink","deep indigo","silver"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Vishnu radiance seated on a stylized lotus-throne with minimal form, surrounded by a gold-leaf mandala; Hlādinī shown as a delicate Śrī aura at His chest, gem-studded borders; duality masks at the periphery fading into the background; rich reds/greens with heavy gold embossing and traditional ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: ethereal Nārāyaṇa suggested through soft outlines and a luminous halo; Hlādinī as a translucent feminine presence merging into the halo; delicate clouds and fine mandala patterns, cool palette, refined facial features if anthropomorphic, minimalistic yet lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Vishnu with iconic eyes and crown, but surrounded by a vast circular aura; Hlādinī as a stylized Śrī motif at the heart-lotus; bold outlines, natural pigments, red/yellow/green dominance with deep blue body tone; peripheral symbols of sukha/duḥkha rendered as fading theatrical faces.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus mandala with shankha-chakra motifs; Hlādinī represented as a ring of blooming lotuses and pearl-like dots; outer border shows alternating joyful and sorrowful faces dissolving into floral vines; deep blues and gold, intricate borders, devotional textile aesthetic."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura","soft conch (single, distant)","temple lamp crackle","silence"]}
Sandhi Resolution Notes: शक्तिस्सा = शक्तिः + सा; त्वय्येका = त्वयि + एका (य्-सन्धि); सहभाविनी = सह + भाविनी; ह्लादतापकरीमिश्रा = ह्लाद + ताप + करी + मिश्रā; ‘नो’ पाठे ‘naḥ’ (अस्मदः षष्ठी बहु.)।
Yes. It explicitly addresses the supreme as “guṇa-varjita,” indicating transcendence beyond the three guṇas and beyond experiential dualities like pleasure and pain.
Hlādinī-śakti is the bliss-bestowing potency—an inseparable divine energy associated with ānanda (spiritual bliss). The verse emphasizes that this power abides in the Supreme without introducing worldly dualities.
It suggests that dualities (sukha-duḥkha) belong to conditioned existence, while the ultimate reality is beyond such mixtures; divine bliss is not the same as changing emotional pleasure.