Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation

with Mārkaṇḍeya’s Vision

द्वाभ्यां धर्मः स्थितः पद्भ्यामधर्मस्त्रिभिरुत्थितः । विपर्ययशतैर्धर्मः क्षयमेति कलौ युगे

dvābhyāṃ dharmaḥ sthitaḥ padbhyāmadharmastribhirutthitaḥ | viparyayaśatairdharmaḥ kṣayameti kalau yuge

Dalam Kali-yuga, dharma hanya tegak pada dua kaki, sedangkan adharma bangkit pada tiga; dengan ratusan penyimpangan dan pembalikan, dharma beransur-ansur merosot menuju kebinasaan.

द्वाभ्याम्by two
द्वाभ्याम्:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्याप्रातिपदिक)
Formतृतीया (3), द्विवचन/बहुवचन-रूप (instrumental plural form used); 'by two' (two pādas)
धर्मःdharma
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
स्थितःstanding/established
स्थितः:
Karta-anvaya (कर्ता-अन्वय/qualifier)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; predicate with dharmaḥ
पद्भ्याम्by (two) feet/quarters
पद्भ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), द्विवचन; instrumental 'by (two) feet/quarters'
अधर्मःadharma
अधर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
त्रिभिःby three
त्रिभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formतृतीया (3), बहुवचन; 'by three'
उत्थितःrisen/standing up
उत्थितः:
Karta-anvaya (कर्ता-अन्वय/qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्-स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; predicate with adharmaḥ
विपर्यय-शतैःby hundreds of perversions
विपर्यय-शतैः:
Karana/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootविपर्यय + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; तत्पुरुषः (विपर्ययाणां शतानि) instrumental of cause/means
धर्मःdharma
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
क्षयम्decay/destruction
क्षयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; goal/state reached
एतिgoes/attains
एति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कलौin Kali
कलौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; locative
युगेin the age
युगे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; locative

Unspecified (narratorial/teaching voice within Sṛṣṭi-khaṇḍa context)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Sandhi Resolution Notes: पद्भ्यामधर्मः = पद्भ्याम् + अधर्मः; अधर्मस्त्रिभिः = अधर्मः + त्रिभिः; त्रिभिरुत्थितः = त्रिभिः + उत्थितः; विपर्ययशतैर्धर्मः = विपर्ययशतैः + धर्मः; क्षयमेति = क्षयम् + एति.

D
Dharma
A
Adharma
K
Kali-yuga

FAQs

It is a metaphor of moral support: dharma is weakened and no longer fully upheld, indicating reduced stability of truthfulness, compassion, discipline, and other sustaining virtues in Kali-yuga.

The verse contrasts the weakening of righteousness with the growing strength of unrighteous tendencies, suggesting that harmful values become more established and socially supported in Kali-yuga.

It warns that moral confusion and distortions multiply in Kali-yuga, so one should consciously practice and protect dharma—through integrity, self-restraint, and right discernment—rather than drifting with prevailing reversals.