Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Ṛtvij System, Sāvitrī’s Reconciliation, Tīrtha-Catalogue, Śrāddha & Initiation Rites, and Vrata Fruits

एकैकस्य त्रयश्चान्ये परिवाराः स्वयंकृताः । ब्रह्मा च ब्रह्मणाच्छंसी पोता चाग्नीध्र एव च

ekaikasya trayaścānye parivārāḥ svayaṃkṛtāḥ | brahmā ca brahmaṇācchaṃsī potā cāgnīdhra eva ca

Bagi setiap seorang, tiga orang pengiring lain juga melantik diri: Brahmā; Brahmanācchaṃsī (pembaca pujian bagi Brahman); Potā (pegawai imam dalam yajña); dan Agnīdhra juga.

एकैकस्यof each (one)
एकैकस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootएक (संख्या-प्रातिपदिक) + एक (संख्या-प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व (एकः च एकः) ‘एकैक’ = each one; पुं/नपुंसक-सम्भव; षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Nipata (Conjunction/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
परिवाराःattendants / retinues
परिवाराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरिवार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
स्वयंकृताःself-made / made by themselves
स्वयंकृताः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वयम् (अव्यय) + कृत (कृदन्त; √कृ धातु)
Formअव्ययीभाव-समास (स्वयम् कृताः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (परिवाराः इति)
ब्रह्माBrahmā / Brahman-priest
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Nipata (Conjunction/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
ब्रह्मणाby the Brahman (priest)
ब्रह्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
छंसीthe reciter (Śaṃsī)
छंसी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंसिन्/शंसी (प्रातिपदिक; √शंस् धातु-इन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘शंसी’ (reciter/chanter)
पोताPotṛ priest
पोता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपोतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Nipata (Conjunction/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
आग्नीध्रःĀgnīdhra priest
आग्नीध्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआग्नीध्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed / also
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात
and
:
Nipata (Conjunction/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Adhyaya 34).

Concept: Dharma thrives through coordinated roles and disciplined procedure; sacred work is communal and structured, not improvised.

Application: In any spiritual or communal project, define responsibilities, support one another, and honor the ‘supporting roles’ that keep the main work pure.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a meticulously arranged sacrificial hall, the officiants stand in ordered stations: the Brahmā-priest overseeing, the Brahmanācchaṃsī reciting, the Potā guarding ritual purity, and the Agnīdhra tending the fire’s threshold. Each attendant is shown with distinct implements—manuscript, ladle, water vessel, and fire-tongs—signaling the choreography of sacred duty.","primary_figures":["Brahmā (as priestly role)","Brahmanācchaṃsī","Potā","Agnīdhra","other attendants (three per principal priest, implied)"],"setting":"yajña-śālā with vedi, kusa mats, ritual vessels aligned, smoke rising in straight, calm plumes","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["ghee-gold","brick red","ash gray","dark teak brown","white cotton"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: symmetrical yajña-śālā interior with gold leaf highlights on vessels and fire; four key functionaries labeled by iconographic cues—reciter with palm-leaf, purifier with water pot, fire-tender with tongs, overseer with staff; rich reds/greens, ornate borders, traditional South Indian detailing and haloed sanctity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: clean architectural lines of the sacrificial hall; priests in calm poses with delicate facial features; muted earth tones with precise object rendering; thin smoke lines and careful placement of implements to convey ritual order and serenity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and iconic gestures; each priest role differentiated by color blocks and implements; warm lamp-lit palette (reds/yellows/greens) with stylized flames; temple-wall composition with decorative bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornamental border of lotuses and sacred geometry; central mandala-like arrangement of priests around the fire; deep blue ground with gold accents; intricate floral motifs framing the disciplined ritual choreography."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft mantra murmur","temple bells","steady fire crackle","measured drum (mridang) pulse"]}

Sandhi Resolution Notes: त्रयश्चान्ये = त्रयः + च + अन्ये (विसर्ग-लोप); ब्रह्मणाच्छंसी = ब्रह्मणा + छंसी (आ + छ = आच्छ्/च्छ्); पोता चाग्नीध्रः = पोता + च + आग्नीध्रः (स्वर-सन्धि)।

B
Brahmā
B
Brahmaṇācchaṃsī
P
Potā
A
Agnīdhra

FAQs

They are titles associated with Vedic ritual functions—specialized officiants/reciters connected with sacrificial procedure—listed here as attendants or associated roles alongside Brahmā.

It suggests these attendants/associates are “self-constituted” or “self-appointed,” i.e., they arise or are designated by themselves rather than being assigned externally.

Ritual-encyclopedic: it catalogs roles and functionaries (parivāras) using Vedic priestly terminology rather than emphasizing devotion or a bhakti doctrine.