Previous Verse
Next Verse

Shloka 193

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Ṛtvij System, Sāvitrī’s Reconciliation, Tīrtha-Catalogue, Śrāddha & Initiation Rites, and Vrata Fruits

सुभगा पुत्रिणी साध्वी धनऋद्धिसमन्विता । सहस्रभोजिनी शंभो जन्मजन्म भविष्यति

subhagā putriṇī sādhvī dhanaṛddhisamanvitā | sahasrabhojinī śaṃbho janmajanma bhaviṣyati

Wahai Śambhu, dia akan menjadi insan yang berbahagia, beranak zuriat, suci lagi berbudi, dikurniai harta serta kemakmuran, dan menjadi dermawan yang menyediakan makanan melimpah—demikianlah dia, dari kelahiran ke kelahiran.

सुभगाfortunate/auspicious
सुभगा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुभग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular feminine
पुत्रिणीhaving sons
पुत्रिणी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्रिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular feminine
साध्वीvirtuous/chaste
साध्वी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसाध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular feminine
धन-ऋद्धि-समन्विताendowed with wealth and prosperity
धन-ऋद्धि-समन्विता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन (प्रातिपदिक) + ऋद्धि (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; adjective; तत्पुरुष: 'धनया ऋद्ध्या च समन्विता' (endowed with wealth and prosperity)
सहस्र-भोजिनीone who feeds abundantly / feeder of a thousand
सहस्र-भोजिनी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + भोजिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; adjective; तत्पुरुष/द्विगु-भाव: 'सहस्रं भोज्यं यस्याः/या' (one who feeds a thousand / has abundant feeding)
शम्भोO Śambhu (Śiva)
शम्भो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक; संबोधन)
Formपुल्लिङ्ग, संबोधन (8), एकवचन; vocative singular
जन्म-जन्मbirth after birth / in every birth
जन्म-जन्म:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial): 'in every birth'
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (simple future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; will be/become

Unclear from the single-verse excerpt (context needed to confirm the dialogue frame, likely within a Śaiva address to Śambhu/Śiva).

Concept: Dharma expressed as chastity/virtue, generosity, and hospitality yields enduring auspiciousness across births.

Application: Cultivate steadiness in virtue, share food, and support dependents; treat prosperity as a means for service rather than display.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene household courtyard where a devotee receives a divine benediction: the woman stands modestly with folded hands, while a radiant Śambhu is invoked as witness to her future auspicious births. Symbols of prosperity—granaries, lamps, and a brimming food vessel—frame the promise of children, virtue, and abundance.","primary_figures":["Śambhu (Śiva) as invoked witness","A sādhvī householder woman","Attendant sages or family elders"],"setting":"A clean domestic courtyard with a small shrine, lotus motifs, and vessels of grain and ghee; background hints of a village temple spire.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["ivory white","saffron gold","vermillion red","leaf green","smoky ash-grey"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śambhu as a radiant, benevolent witness beside a modest sādhvī in a courtyard shrine, gold leaf halo and ornate arch, rich vermillion and emerald textiles, gem-studded ornaments, overflowing grain pots and anna-pātra symbolizing prosperity, crisp South Indian iconographic detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical domestic courtyard scene with soft hills in the distance, the sādhvī receiving a blessing, delicate facial features, fine linework on garlands and vessels, cool pastel palette with warm saffron accents, gentle naturalism and airy space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Śambhu’s calm visage with characteristic large eyes, the sādhvī in simple attire, stylized grain pots and lamps, red-yellow-green dominant pigments, temple-wall aesthetic with rhythmic floral borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-bordered courtyard with abundant floral garlands, auspicious vessels and lamps, devotional symmetry, deep indigo background with gold highlights, intricate patterns suggesting prosperity and anna-dāna, central figures rendered with Nathdwara-like ornamentation (even if Śiva is invoked)."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","soft drone (tanpura)","distant conch shell","gentle courtyard birds"]}

Sandhi Resolution Notes: धनऋद्धि- split as धन + ऋद्धि (vowel contact). जन्मजन्म treated as avyayībhāva adverbial compound meaning 'in every birth'.

Ś
Śambhu (Śiva)

FAQs

It describes a boon of auspiciousness across lifetimes: virtue, children, wealth and prosperity, and abundant hospitality (providing plentiful food).

Hospitality and feeding others are classic dharmic virtues; the verse treats generosity and nourishment as signs of merit and prosperity.

A life rooted in virtue (sādhvī), responsible household prosperity (dhana-ṛddhi), and generosity (sahasra-bhojinī) is portrayed as meritorious enough to recur as a blessing across births.