Previous Verse
Next Verse

Shloka 186

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice: Ṛtvij System, Sāvitrī’s Reconciliation, Tīrtha-Catalogue, Śrāddha & Initiation Rites, and Vrata Fruits

आह्लादकारिणी पुंसां स्त्रीणां चातीव वल्लभा । धनधान्यां जनोपेतं नारीणां च शताकुलम्

āhlādakāriṇī puṃsāṃ strīṇāṃ cātīva vallabhā | dhanadhānyāṃ janopetaṃ nārīṇāṃ ca śatākulam

Dia membawa kegembiraan kepada kaum lelaki dan amat dikasihi oleh kaum wanita; dikurniai harta serta bijirin, dikelilingi para pengiring, dan memiliki ratusan keluarga wanita dalam lingkungan rumah tangganya.

आह्लादकारिणीdelight-causing
आह्लादकारिणी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआह्लाद + कारिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (आह्लादं करोति इति)
पुंसाम्of men
पुंसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपुम्स्/पुंस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अतीवexceedingly
अतीव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formअव्यय (intensifier/adverb)
वल्लभाdear/beloved
वल्लभा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवल्लभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
धनधान्याम्wealth and grain (as a whole)
धनधान्याम्:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeAdjective
Rootधन + धान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्वन्द्व-समास (धनं च धान्यं च)
जनोपेतम्attended by people
जनोपेतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootजन + उपेत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (जनेन उपेतम्/जनैः उपेतम्)
नारीणाम्of women
नारीणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शताकुलम्crowded with hundreds
शताकुलम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशत + आकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (शतेन आकुलम् = filled with hundreds)

Unspecified (verse excerpt lacks surrounding dialogue context to identify a definite speaker such as Pulastya/Bhīṣma or Śiva/Pārvatī).

Concept: Auspicious household prosperity is marked by joy, affection, and abundance of grain and community support.

Application: Cultivate a home environment that supports others—share resources, maintain harmony, and value community bonds over mere accumulation.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A prosperous household courtyard where an auspicious lady presides with calm grace, surrounded by women of her retinue and baskets of grain. Men and women alike appear uplifted—smiles, gentle conversation, and orderly abundance suggesting Śrī’s presence in daily life.","primary_figures":["auspicious householder lady (Śrī-like)","women of the household/retinue","villagers/attendants"],"setting":"spacious courtyard with granary jars, woven baskets of rice and wheat, flowering creepers, and a small domestic shrine","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","emerald green","harvest gold","pearl white","maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śrī-like noble lady in the center with halo, richly dressed, surrounded by women attendants and heaps of grain; gold leaf on jewelry, halos, and grain vessels; saturated reds/greens, ornate borders, iconographic symmetry suggesting Lakṣmī’s auspicious household presence.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical courtyard scene with refined feminine figures; baskets of grain and textiles rendered with delicate detail; soft light, cool greens and pinks, distant trees and hills; subtle expressions of affection and social harmony.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: central auspicious lady with stylized eyes and elaborate ornaments; attendants in rhythmic arrangement; grain jars and people depicted in flat yet vibrant pigments; red/yellow/green palette, temple-wall compositional balance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central auspicious household scene framed by lotus and floral borders; abundance of grain depicted as decorative patterns; peacocks at corners; deep blue background with gold highlights, devotional mood implying Śrī’s grace."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["women’s bangles softly clinking","distant veena drone","courtyard birds","grain being poured","temple bell far away"]}

Sandhi Resolution Notes: स्त्रीणां चातीव = स्त्रीणाम् + च + अतीव; धनधान्याम is द्वन्द्व compound; जनोपेतम् = जन + उपेतम्.

FAQs

It describes auspicious, socially admired qualities—bringing joy, being beloved, and being associated with prosperity (wealth and grain) and a well-supported household/community.

No. In this standalone excerpt, no deity, tīrtha, or named figure is explicitly mentioned.

It implicitly values traits that sustain harmony and flourishing in social and domestic life: bringing happiness to others, being affectionate, and maintaining material stability and communal support.