Previous Verse
Next Verse

Shloka 111

Mārkaṇḍeya’s Birth and Boon; Puṣkara’s Glory; Rāma’s Śrāddha; Refuge-Hymn to Śiva

अंकमानीय सुदृढं परिष्वज्य च सादरम् । भुक्तौ भोज्यं तदा वीरौ पश्चाद्भुक्ता च जानकी

aṃkamānīya sudṛḍhaṃ pariṣvajya ca sādaram | bhuktau bhojyaṃ tadā vīrau paścādbhuktā ca jānakī

Baginda menariknya ke pangkuan dan memeluknya erat dengan penuh hormat dan kasih. Lalu kedua wira itu menjamah hidangan yang telah disediakan; sesudah itu Jānakī (Sītā) juga makan.

अङ्कम्lap
अङ्कम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
आनीयhaving brought
आनीय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययार्थे ल्यप्/आनीय-रूप (Gerund/Absolutive; ‘आ-√नी’)
सुदृढम्very firmly
सुदृढम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + दृढ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; उपसर्गपूर्वक-विशेषण (very firm)
परिष्वज्यhaving embraced
परिष्वज्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्वज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive); परि-उपसर्ग (pari-√svaj)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सादरम्respectfully, affectionately
सादरम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस + आदर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative: ‘with respect/affection’)
भुक्तौ(the two) ate / having eaten
भुक्तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootभुक्त (कृदन्त; √भुज् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन; भूतकर्मणि कृदन्त, ‘(they) having eaten/ate’ (predicate with implied ‘स्तः’)
भोज्यम्food, something to be eaten
भोज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोज्य (कृदन्त; √भुज् धातु, यत्-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
तदाthen
तदा:
Adverbial (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
वीरौthe two heroes
वीरौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Adverbial (क्रम/काल)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्यय (afterwards)
भुक्ताate / having eaten
भुक्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभुक्त (कृदन्त; √भुज् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
जानकीJānakī (Sītā)
जानकी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजानकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन

Narrative verse (speaker not explicit in the provided excerpt)

Concept: Affection and restraint can coexist: even amid hardship, righteous companionship and orderly conduct (who eats when) preserve harmony.

Application: Make daily routines—meals, care, and respectful order—acts of devotion; tenderness is a form of dharma.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"Rāma draws Sītā onto his lap and embraces her with steady affection, while Lakṣmaṇa sits nearby, vigilant yet softened by the warmth of the moment. A simple leaf-plate meal is set on a woven mat; the forest around them feels briefly like a home, quiet and protected.","primary_figures":["Rāma","Lakṣmaṇa","Sītā (Jānakī)"],"setting":"forest camp with a small fire, leaf-hut backdrop, woven mats, leaf-plates of food, bow and quiver nearby","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","sandalwood beige","forest green","royal blue","vermillion red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central enthroned-like grouping of Rāma and Sītā in a forest-home setting; gold-leaf halos, embossed ornaments, rich reds and greens; Lakṣmaṇa seated respectfully; leaf-plates and small fire rendered with decorative clarity, shrine-like composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic forest scene with delicate brushwork; soft greens and browns, refined expressions; Sītā’s gentle posture on Rāma’s lap, Lakṣmaṇa attentive; subtle smoke from a small fire, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, warm yellow-red background; Rāma in blue-green embracing Sītā in red-ochre; Lakṣmaṇa in green; stylized forest motifs and ritual-like arrangement of food, temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional family tableau framed by lotus and floral borders; deep blue background with gold highlights; peacocks and cows as auspicious border elements; central figures ornate, the meal depicted as a sacred offering scene."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["crackling fire","night insects","soft flute (implied)","gentle breeze","quiet footsteps"]}

Sandhi Resolution Notes: अंकमानीय = अङ्कम् + आनीय; पश्चाद्भुक्ता = पश्चात् + भुक्ता.

J
Jānakī (Sītā)

FAQs

Jānakī is an epithet of Sītā, the daughter of King Janaka, widely known from the Rāmāyaṇa tradition.

It describes an affectionate embrace and then the sequence of eating: first the two heroes eat, and afterwards Jānakī eats.

The verse reflects a narrative depiction of hospitality and household etiquette, where serving and the order of dining can indicate care, protection, and social convention.