असिपत्रवनं घोरं कालसूत्रमवीचिमत् । विनिंदकानां वेदस्य यज्ञव्याघातकारिणाम्
asipatravanaṃ ghoraṃ kālasūtramavīcimat | viniṃdakānāṃ vedasya yajñavyāghātakāriṇām
Bagi mereka yang mencela Weda dan menghalang yajña, ada neraka-neraka yang mengerikan: Asipatravana, Kālasūtra dan Avīci.
Unspecified (narratorial voice within the Sṛṣṭikhaṇḍa’s description of karmic consequences)
Concept: Anti-Vedic speech and sabotage of sacrifice incur severe karmic consequences.
Application: Practice reverence in speech; do not undermine others’ sincere worship or community rites; support dharmic institutions with integrity.
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: raudra
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"A terrifying forest of sword-like leaves—Asipatravana—cuts through a wind of lament, while Kālasūtra appears as a vast iron-hot plane marked by relentless lines like a cosmic prison-grid. Beneath, Avīci yawns as a bottomless fall into darkness, conveying the consequence of reviling the Veda and disrupting yajña.","primary_figures":["Naraka beings (sinners)","Yama’s attendants (yamadūtas)"],"setting":"Three-tiered infernal panorama: blade-forest, iron-hot expanse, and abyssal void","lighting_mood":"storm-lit gloom","color_palette":["charcoal black","blood red","rust orange","sickly green","ashen white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a cautionary panel with stylized infernal landscapes—sharp metallic leaf motifs for Asipatravana, geometric gold-embossed grid lines for Kālasūtra, and a dark lacquered abyss for Avīci; ornate border and iconographic labels, dramatic contrast using deep reds and blacks with selective gold highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: restrained yet vivid depiction—fine linework for blade-leaves, subtle gradations of smoky sky, small human figures emphasizing scale; minimal gore, more symbolic dread; cool shadows with sudden red-orange accents suggesting heat and punishment.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and patterned textures—repeating sword-leaf motifs, a banded iron plane, and a deep black lower register; yamadūtas with stylized faces; natural pigment reds and ochres, temple-mural narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic infernal border motifs—thorny metallic leaves and dark swirling patterns—framing a central warning tableau; decorative repetition conveys inevitability; deep blacks and reds with intricate line ornament, keeping figures stylized rather than gruesome."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["thunder","low drum (mridang-like)","metallic wind","conch blast (sharp)","echoing silence"]}
Sandhi Resolution Notes: काळसूत्रमवीचिमत् = कालसूत्रम् + अवीचिमत् (m + a → ma); final pāda gives genitive qualifiers ('of revilers of the Veda, of obstructers of sacrifice') describing those destined for the listed hells (implied context).
Asipatravana is named as a dreadful hell, literally a “forest of sword-like leaves,” assigned here to those who revile the Veda and obstruct sacrificial rites.
The verse condemns (1) slandering/reviling the Veda (veda-nindā) and (2) causing obstruction or ruin to yajñas (yajña-vyāghāta).
It teaches that undermining sacred knowledge (the Veda) and sabotaging communal religious duty (yajña) are grave harms with severe karmic consequences.