Next Verse

Shloka 1

Cosmic Time, Cycles of Creation and Dissolution, and the Varāha Uplift of Earth

भीष्म उवाच । निर्गुणस्याप्रमेयस्य शुद्धस्याथ महात्मनः । कथं सर्गादिकर्त्तृत्वं ब्रह्मणो ह्युपपद्यते

bhīṣma uvāca | nirguṇasyāprameyasya śuddhasyātha mahātmanaḥ | kathaṃ sargādikarttṛtvaṃ brahmaṇo hyupapadyate

Bhīṣma berkata: Bagaimanakah peranan sebagai pelaku penciptaan dan seterusnya dapat disandarkan dengan wajar kepada Brahman—yang nirguṇa, tidak terukur, suci, dan Mahātman?

भीष्मःBhīṣma
भीष्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परिपूर्ण), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
निर्गुणस्यof the attributeless
निर्गुणस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootनिर्गुण (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), एकवचन; Genitive Singular
अप्रमेयस्यof the immeasurable
अप्रमेयस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअप्रमेय (प्रातिपदिक; √मा (धातु) + यत्, नञ्-पूर्वक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), एकवचन; Genitive Singular; ‘immeasurable’
शुद्धस्यof the pure
शुद्धस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक; √शुध्/√शुच् (धातु) क्त)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), एकवचन; Genitive Singular; past participle sense ‘pure’
अथthen; moreover
अथ:
Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तर (then/and further)
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक); components: महा + आत्मन्
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; Genitive Singular
कथम्how
कथम्:
Adverbial (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण (how?)
सर्गादिकर्त्तृत्वम्the agency of being creator of creation etc.
सर्गादिकर्त्तृत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्ग + आदि + कर्तृत्व (प्रातिपदिक); components: सर्ग (creation) + आदि (etc.) + कर्तृत्व (agency)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष (सर्गादीनां कर्तृत्वम्)
ब्रह्मणःof Brahman
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; Genitive Singular
हिindeed; for
हि:
Emphasis/Reason (निश्चय/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/कारण (indeed/for)
उपपद्यतेis possible; is consistent
उपपद्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + √पद् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Bhīṣma

Concept: A classic Vedāntic question: how can nirguṇa, immeasurable, pure Brahman be credited with creative agency? The verse legitimizes doubt as the doorway to correct understanding.

Application: When teachings seem contradictory, ask precise questions rather than dismissing either side; hold both transcendence and immanence until the synthesis is taught.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a quiet hermitage hall, Bhīṣma—aged, luminous with austerity—raises a respectful question to the sage Pulastya. Palm-leaf manuscripts, a small sacrificial fire, and a lotus bowl of water frame the scene, emphasizing that philosophical doubt is offered like an oblation seeking clarity.","primary_figures":["Bhīṣma","Pulastya","attendant sages (optional)"],"setting":"Forest āśrama interior with yajña-kuṇḍa, kusa grass seats, manuscripts, and a calm grove beyond.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood beige","smoke gray","leaf green","saffron","ink black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Seated Pulastya on a decorated pedestal with gold leaf halo, Bhīṣma kneeling with folded hands in inquiry; ornate borders, rich reds/greens, embossed gold on manuscripts and fire altar; traditional South Indian sage iconography with stylized trees and temple-like arch framing the hermitage.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Intimate āśrama scene with delicate lines—Bhīṣma in pale garments, Pulastya serene; soft green grove, thin smoke from a small fire, refined faces; subtle emphasis on gesture—Bhīṣma’s raised hand of inquiry, Pulastya’s calm teaching posture.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bold outlines, flat color fields; Pulastya with large eyes and composed expression, Bhīṣma respectfully posed; red-yellow-green palette, stylized foliage and ritual implements; temple-wall symmetry and decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Hermitage rendered with ornate floral borders and lotus motifs; central pair (Pulastya teaching, Bhīṣma questioning) surrounded by patterned vines, peacocks at the edges, deep blue background with gold highlights, manuscript and fire altar stylized into devotional motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["crackling sacrificial fire","forest birds","soft tanpura drone","brief silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: निर्गुणस्याप्रमेयस्य = निर्गुणस्य + अप्रमेयस्य; शुद्धस्याथ = शुद्धस्य + अथ; ह्युपपद्यते = हि + उपपद्यते; सर्गादिकर्त्तृत्वम् = सर्गादि + कर्तृत्वम्.

B
Brahman

FAQs

It raises the classic tension between nirguṇa (attributeless) Brahman and the idea of agency—how an unconditioned, pure Absolute can be spoken of as the creator and governor of cosmic processes.

Implicitly, yes: the question anticipates explanations where the attributeless Absolute (Brahman) is distinguished from Brahman associated with māyā/śakti (often termed Īśvara), to account for creation without compromising transcendence.

It encourages discernment (viveka): not accepting theological language superficially, but seeking how scripture reconciles transcendence with worldly experience—supporting a more mature, reflective faith and practice.