Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

The Rohiṇī–Candra Śayana Vow

Lunar Bed-Vow with Rohiṇī

नमोनमः कामसुखप्रदाय कटिः शशांकस्य सदार्चनीयः । तथोदरं चाप्यमृतोदराय नाभिः शशांकाय नमोभिपूज्या

namonamaḥ kāmasukhapradāya kaṭiḥ śaśāṃkasya sadārcanīyaḥ | tathodaraṃ cāpyamṛtodarāya nābhiḥ śaśāṃkāya namobhipūjyā

Sembah sujud, sembah sujud—kepada pinggang Dewa Candra, yang sentiasa layak dipuja dan mengurniakan sukacita cinta serta kenikmatan. Demikian juga sembah bakti kepada perutnya, laksana wadah berisi amerta; dan kepada pusat Dewa Candra—sembah hormat, wajar dipuja dengan penuh takzim.

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात/उपपद), नमस्कारार्थक; indeclinable particle expressing salutation
namaḥagain, salutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात), पुनरुक्त-नमस्कार; repeated salutation
kāma-sukha-pradāyato the giver of desired pleasures
kāma-sukha-pradāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक) + sukha (प्रातिपदिक) + pradā (√dā धातु, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-समासान्त प्रातिपदिक; चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; dative singular ‘to the giver of desired pleasure’
kaṭiḥthe waist
kaṭiḥ:
Karta/Topic (Subject/topic)
TypeNoun
Rootkaṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; nominative singular
śaśāṃkasyaof Śaśāṅka (the Moon)
śaśāṃkasya:
Sambandha (Possessor/Relation)
TypeNoun
Rootśaśāṃka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; genitive singular
sadāalways
sadā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण); adverb ‘always’
arcanīyaḥworthy of worship
arcanīyaḥ:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootarcanīya (√arc धातु, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (णीयत्-प्रत्यय, विधेय/योग्यतार्थक), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘worthy to be worshipped’
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अन्वय); ‘likewise/and so’
udaramthe belly
udaram:
Karta/Topic (Subject/topic)
TypeNoun
Rootudara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; here as topic/subject ‘the belly’
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक); conjunction ‘and’
apialso
api:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (अपि—समुच्चय/अतिशय); ‘also/even’
amṛta-udarāyato the nectar-bellied one
amṛta-udarāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootamṛta (प्रातिपदिक) + udara (प्रातिपदिक)
Formसमास (कर्मधारय: ‘amṛta-udara’), चतुर्थी, एकवचन; dative singular ‘to the one whose belly is (like/filled with) nectar’
nābhiḥthe navel
nābhiḥ:
Karta/Topic (Subject/topic)
TypeNoun
Rootnābhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; nominative singular
śaśāṃkāyato Śaśāṅka (the Moon)
śaśāṃkāya:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootśaśāṃka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; dative singular
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (नमस्कारार्थक)
abhipūjyāespecially worthy of reverence
abhipūjyā:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootabhi + pūjya (√pūj धातु, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (यत्/ण्यत्-प्रत्ययार्थ ‘पूज्य’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘especially to be revered’

Unspecified in the provided excerpt (hymnic/praise verse within the narration of Sṛṣṭikhaṇḍa).

Concept: Aṅga-stuti (limb-by-limb salutation) sacralizes the cosmos; devotion can be practiced through mindful, detailed reverence.

Application: Practice focused gratitude: offer mental salutations to sources of nourishment and rhythm (moonlight, time, calm), turning sensory life into worship rather than indulgence.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene celestial tableau where the Moon-deity is envisioned in anthropomorphic form, his waist and abdomen glowing like a vessel of nectar. A sage performs aṅga-salutations with folded hands, while silver moonbeams fall like liquid amṛta onto a lotus-filled night lake.","primary_figures":["Chandra (Moon-deity)","a rishi devotee","celestial attendants (gandharvas)"],"setting":"Night sky above a still lake with lotuses; distant temple silhouette on a riverbank; constellations arranged like a mandala.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["silver white","pearl gray","lotus pink","midnight blue","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Chandra as a radiant deity seated on a silver chariot, torso emphasized with jeweled girdle and a glowing nectar-like abdomen; a rishi below offers namaskāra; heavy gold leaf halo, rich crimson and emerald borders, gem-studded ornaments, stylized lotuses and conch motifs, South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical moonlit landscape with a calm lake of night-blooming lotuses; Chandra depicted delicately with soft facial features and translucent silver aura; a small rishi figure in the foreground performing aṅga-stuti; cool blues and whites, fine brushwork, gentle mist over hills.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Chandra with large expressive eyes, silver-white complexion rendered in pale pigments; devotee rishi in ochre; lotus lake and celestial bands behind; temple-wall aesthetic, red-yellow-green accents, ornamental jewelry patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central moon-disc mandala with Chandra seated, surrounded by blooming kumuda lotuses and peacocks; ornate floral borders, deep indigo ground with gold highlights; devotional symmetry, intricate textile-like detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","night insects","distant conch shell","gentle flowing water","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: नमोनमः = namaḥ + namaḥ (विसर्ग-सन्धि: o); चापि = ca + api; नमोभिपूज्या = namaḥ + abhipūjyā (विसर्ग-लोप/सन्धि).

Ś
Śaśāṅka (Chandra, the Moon)

FAQs

Śaśāṅka is a common epithet of Chandra (the Moon), literally “marked with a hare,” referring to the hare-like mark traditionally seen on the moon.

This is a stuti-style poetic convention: the deity is praised through auspicious features (aṅga-stuti), each symbolically associated with blessings—here, especially pleasures, delight, and nectar-like auspiciousness.

The emphasis is reverential worship (arcana/abhipūjā) expressed through repeated salutations (namo namaḥ), presenting devotion as praise that acknowledges the deity’s beneficent qualities.