Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

The Āditya-Śayana (Ravi-Śayana) Vow: Night-Meal Discipline, Nakṣatra Limb-Worship, and the Unity of Sūrya and Śiva

पूर्वोत्तराषाढयुगे च नाभिं त्वष्ट्रे नमः सप्ततुरंगमाय । तीक्ष्णांशवे श्रवणे चाथ कुक्षिं पृष्ठं धनिष्ठासु विकर्तनाय

pūrvottarāṣāḍhayuge ca nābhiṃ tvaṣṭre namaḥ saptaturaṃgamāya | tīkṣṇāṃśave śravaṇe cātha kukṣiṃ pṛṣṭhaṃ dhaniṣṭhāsu vikartanāya

Pada pertemuan Pūrvāṣāḍhā dan Uttarāṣāḍhā, hendaklah dipuja pusat—sembah sujud kepada Tvaṣṭṛ, yang berkereta tujuh kuda. Dalam Śravaṇa, pujalah telinga, kemudian perut; dan dalam Dhaniṣṭhā, pujalah belakang—sembah kepada Vikartana (Surya) yang bersinar tajam.

पूर्वोत्तराषाढयुगेin the pair of Pūrvāṣāḍhā and Uttarāṣāḍhā
पूर्वोत्तराषाढयुगे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व + उत्तर + आषाढा + युग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), एकवचन; द्वन्द्व-समास (पूर्वाषाढा + उत्तराषाढा) ततः ‘युग’सहित षष्ठी/तत्पुरुषभाव (आषाढयोः युगम्)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
नाभिम्the navel
नाभिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन
त्वष्ट्रेto Tvaṣṭṛ
त्वष्ट्रे:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वष्टृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात), नमस्कारार्थक
सप्ततुरङ्गमायto him whose steeds are seven (the Sun)
सप्ततुरङ्गमाय:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसप्त + तुरङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान/Dative), एकवचन; बहुव्रीहि (सप्त तुरङ्गमाः यस्य)
तीक्ष्णांशवेto the sharp-rayed one
तीक्ष्णांशवे:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतीक्ष्ण + अंशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान/Dative), एकवचन; बहुव्रीहि (तीक्ष्णाः अंशवः यस्य)
श्रवणेin Śravaṇa (asterism)
श्रवणे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), एकवचन; नक्षत्रनाम
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
अथthen
अथ:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (अनन्तर/क्रमबोधक)
कुक्षिम्the belly/flank
कुक्षिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुक्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन
पृष्ठम्the back
पृष्ठम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन
धनिष्ठासुin (the) Dhaniṣṭhā (asterism)s
धनिष्ठासु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधनिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), बहुवचन; नक्षत्रनाम
विकर्तनायto Vikartana (the Sun)
विकर्तनाय:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविकर्तन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान/Dative), एकवचन; नाम (विकर्तन = सूर्य)

Unspecified (context not provided in the excerpt; likely a narrator/instructor voice within Sṛṣṭikhaṇḍa 25)

Concept: Align bodily worship with celestial rhythms; the Sun’s form is approached through timed limb-veneration, turning astronomy into devotion.

Application: Create a daily/weekly discipline: choose a fixed time-marker (sunrise, noon) and offer a short arghya/mantra with mindful attention to the body as a temple; keep a calendar of sacred timings to cultivate steadiness.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritualist stands on a riverbank at dawn, holding a copper arghya vessel as the Sun rises with a seven-horsed chariot emerging from a halo of rays. Around the Sun’s luminous body, subtle glyphs of Pūrvāṣāḍhā–Uttarāṣāḍhā, Śravaṇa, and Dhaniṣṭhā orbit like a celestial calendar, while the worshipper’s gestures indicate navel, ears, belly, and back in sequence.","primary_figures":["Sūrya (Tvaṣṭṛ-associated, seven-horsed)","Vikartana (sharp-rayed Sun)","a Vedic ritualist/devotee"],"setting":"Riverbank ghat with a small altar, calendrical star-map faintly visible in the sky; lotuses near the water; conch and lamp placed beside a copper pot.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["molten gold","vermillion red","saffron orange","lapis blue","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sūrya enthroned on a seven-horsed chariot, thick gold-leaf halo with embossed rays, gem-studded crown and ornaments, devotee offering arghya at a ghat; include nakṣatra medallions labeled Pūrvāṣāḍhā, Uttarāṣāḍhā, Śravaṇa, Dhaniṣṭhā around the border; rich reds, greens, and luminous gold relief.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate sunrise over a calm river, a slim devotee in white offering water; Sūrya’s chariot appears softly in the sky with seven horses; cool blues and pinks in the horizon, fine facial features, lyrical clouds, and small nakṣatra symbols floating like petals.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Sūrya with large expressive eyes and radiant aureole, seven horses in rhythmic formation; devotee at the ghat with lamp and kalasha; strong red-yellow-green palette with natural pigment texture, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central radiant solar disc with Sūrya iconography framed by lotus vines; seven horses stylized; border filled with star motifs for the nakṣatras; deep indigo background with gold highlights, intricate floral filigree and water ripples below."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","flowing water","conch shell (distant)","morning birds","measured silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: पूर्वोत्तराषाढयुगे = (पूर्वाषाढा + उत्तराषाढा) द्वन्द्व + युग (समास); सप्ततुरंगमाय → सप्ततुरङ्गमाय; तीक्ष्णांशवे → तीक्ष्ण + अंशवे (अंशु-शब्दस्य चतुर्थी एकवचन); चाथ → च + अथ.

T
Tvaṣṭṛ
V
Vikartana (Sūrya)
S
Sūrya (implied by epithets: saptaturaṃga, tīkṣṇāṃśu)

FAQs

It links specific nakṣatras (Pūrvāṣāḍhā–Uttarāṣāḍhā junction, Śravaṇa, Dhaniṣṭhā) with worship of particular body-parts (navel, ears, belly, back) while offering salutations to solar/creative deities (Tvaṣṭṛ, Vikartana).

Tvaṣṭṛ is a Vedic divine artisan/creator figure, invoked here with the epithet “seven-horsed,” a common solar motif. Vikartana is a well-known name of Sūrya (the Sun), also praised as “sharp-rayed” (tīkṣṇāṃśu).

It emphasizes disciplined, time-aware devotion—aligning worship with cosmic rhythms (nakṣatras) and offering reverence through embodied mindfulness (remembering sacredness through parts of the body).