Previous Verse
Next Verse

Shloka 108

Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites

यस्मात्त्वं लोकपालानां विश्वमूर्तेश्च मंदिरम् । रुद्रादित्यवसूनां च तस्माच्छान्तिं प्रयच्छ मे

yasmāttvaṃ lokapālānāṃ viśvamūrteśca maṃdiram | rudrādityavasūnāṃ ca tasmācchāntiṃ prayaccha me

Oleh sebab Engkaulah mandira, tempat suci para Lokapāla dan Tuhan Berwujud Semesta, serta juga tempat bernaung para Rudra, Āditya dan Vasu—maka kurniakanlah kedamaian kepadaku.

yasmātsince/because
yasmāt:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormAblative singular form used as conjunction (यतः/यस्मात्) 'because/since'
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuzmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Nominative (प्रथमा 1), Singular
loka-pālānāmof the world-guardians
loka-pālānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + pāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (षष्ठी 6), Plural; 'of the guardians of the worlds'
viśva-mūrteḥof the universal form
viśva-mūrteḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + mūrti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (षष्ठी 6), Singular; 'of the universal form'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
mandiramtemple/abode
mandiram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmandira (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (प्रथमा 1), Singular; predicate nominative to tvam
rudra-āditya-vasūnāmof the Rudras, Ādityas, and Vasus
rudra-āditya-vasūnām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक) + āditya (प्रातिपदिक) + vasu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (षष्ठी 6), Plural; dvandva list 'of Rudras, Ādityas, and Vasus'
caalso/and
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu-phala (हेतु-फल)
TypeIndeclinable
Roottad (प्रातिपदिक)
FormAblative singular form used as conjunction (तस्मात्) 'therefore'
śāntimpeace
śāntim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśānti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (द्वितीया 2), Singular
prayacchagrant
prayaccha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-yam (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person, Singular, Parasmaipada
meto me
me:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Dative (चतुर्थी 4), Singular

Unspecified devotee/supplicant (speaker not identifiable from the single verse alone)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple

Sandhi Resolution Notes: yasmāttvaṃ = yasmāt + tvam; viśvamūrteśca = viśvamūrteḥ + ca; tasmācchāntim = tasmāt + śāntim.

L
Lokapālas
V
Viśvamūrti (Viśvarūpa / Universal Form)
R
Rudras
Ā
Ādityas
V
Vasus

FAQs

It praises the addressed deity as the cosmic ‘abode’ of major divine classes (Lokapālas, Rudras, Ādityas, Vasus) and asks that supreme source to bestow śānti (peace).

They are prominent Vedic-Purāṇic groups of deities: Rudras (a class associated with Śiva’s aspects), Ādityas (solar/Āditya deities), and Vasus (elemental/cosmic powers).

It models humility and refuge-seeking: recognizing a higher cosmic order and approaching it with reverence to request inner and outer peace.