Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites
यस्मात्त्वं लोकपालानां विश्वमूर्तेश्च मंदिरम् । रुद्रादित्यवसूनां च तस्माच्छान्तिं प्रयच्छ मे
yasmāttvaṃ lokapālānāṃ viśvamūrteśca maṃdiram | rudrādityavasūnāṃ ca tasmācchāntiṃ prayaccha me
Oleh sebab Engkaulah mandira, tempat suci para Lokapāla dan Tuhan Berwujud Semesta, serta juga tempat bernaung para Rudra, Āditya dan Vasu—maka kurniakanlah kedamaian kepadaku.
Unspecified devotee/supplicant (speaker not identifiable from the single verse alone)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: temple
Sandhi Resolution Notes: yasmāttvaṃ = yasmāt + tvam; viśvamūrteśca = viśvamūrteḥ + ca; tasmācchāntim = tasmāt + śāntim.
It praises the addressed deity as the cosmic ‘abode’ of major divine classes (Lokapālas, Rudras, Ādityas, Vasus) and asks that supreme source to bestow śānti (peace).
They are prominent Vedic-Purāṇic groups of deities: Rudras (a class associated with Śiva’s aspects), Ādityas (solar/Āditya deities), and Vasus (elemental/cosmic powers).
It models humility and refuge-seeking: recognizing a higher cosmic order and approaching it with reverence to request inner and outer peace.