Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

The Greatness of Puṣkara: Tripuṣkara Pilgrimage, Sacred Geography, and the Doctrine of Self-Restraint

कथं तीर्थविभागस्तु कृतस्तैस्सु महात्मभिः । आश्रमे यानि तीर्थानि कृतान्यपि महर्षिभिः

kathaṃ tīrthavibhāgastu kṛtastaissu mahātmabhiḥ | āśrame yāni tīrthāni kṛtānyapi maharṣibhiḥ

Bagaimanakah para mahātmā itu menetapkan pembahagian dan susunan tempat-tempat ziarah suci? Dan di dalam āśrama, tīrtha manakah yang turut didirikan oleh para maharṣi?

कथम्how
कथम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
तीर्थविभागःdivision/classification of tīrthas
तीर्थविभागः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + विभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (tīrthānāṃ vibhāgaḥ)
तुindeed, but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle; contrast/emphasis)
कृतःwas made
कृतः:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तैःby them
तैः:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
सुvery, well
सु:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसु (अव्यय)
Formउपसर्ग/निपात (intensifier particle)
महात्मभिःby great-souled ones
महात्मभिः:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
आश्रमेin the hermitage
आश्रमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
यानिwhich
यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
तीर्थानिtīrthas, sacred places
तीर्थानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
कृतानिmade, established
कृतानि:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle; also/even)
महर्षिभिःby great sages
महर्षिभिः:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन

Unspecified in the provided excerpt (a question posed within a dialogue)

Concept: Sacred geography is curated by realized beings; tīrtha-vibhāga (classification) reflects dharma’s ordering of space for human uplift.

Application: Create ‘tīrtha-like’ sanctity at home: a clean worship corner, regular japa, hospitality to sādhus, and ethical living—turning daily space into an āśrama of sorts.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A council of great sages sits around a map-like spread of sacred space—stones, water bowls, and marked paths—symbolizing the ‘division’ of tīrthas. In the background, multiple hermitages appear like vignettes: each with a small pond, a fire altar, and a quiet stream, showing how tīrthas arise wherever tapas and dharma take root.","primary_figures":["Mahārṣis (collective)","Hermitage-dwellers","Tīrtha-guardians (subtle yakṣa/nāga motifs)"],"setting":"Forest āśrama network with ponds (kuṇḍas), small shrines, yajña altars, and footpaths connecting sanctified spots.","lighting_mood":"serene afternoon glow","color_palette":["moss green","earth brown","sunlit gold","clay red","river blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sages in a semicircle around a symbolic tīrtha-diagram, gold leaf outlining ponds and altars, rich maroon and emerald garments, ornate border with lotus and chakra motifs, stylized forest backdrop with jewel-like trees.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: panoramic forest with multiple āśrama scenes in compartments, delicate detailing of kuṇḍas and smoke from yajña fires, cool greens and blues, refined sage faces, gentle narrative flow across the page.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic sages with bold outlines, simplified tīrtha symbols (five ponds, altars), warm yellow-red-green palette, rhythmic forest patterns, temple-wall storytelling composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: tīrtha network rendered as a floral mandala of ponds and lotuses, sages as repeating devotional figures around the border, deep indigo background with gold and white highlights, intricate vine borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["forest birds","soft wind","crackling fire","water dripping into a pond","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: तीर्थविभागस्तु→तीर्थविभागः तु; कृतस्तैस्सु→कृतः तैः सु; कृतान्यपि→कृतानि अपि

M
Mahātmāḥ (great-souled ones)
M
Maharṣayaḥ (great sages)
T
Tīrtha
Ā
Āśrama

FAQs

It frames tīrthas as deliberately organized and categorized by revered authorities, implying a mapped sacred landscape rather than random holy spots.

Indirectly: by highlighting tīrthas and āśramas as sanctified spaces created by great souls, it supports devotional practice through pilgrimage and reverence for sage-founded holy places.

Sacred traditions are to be approached with inquiry and respect—seeking how and why holy institutions were established by exemplary persons (mahātmās and maharṣis).