Previous Verse
Next Verse

Shloka 125

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice and the Manifestation of Sarasvatī

with Tīrtha-Merit Teachings

अब्रुवन्नृषयो भीष्म तदा तुष्टास्सरस्वतीम् । सुप्रभां नाम राजेंद्र नाम्ना चैव सरस्वतीम्

abruvannṛṣayo bhīṣma tadā tuṣṭāssarasvatīm | suprabhāṃ nāma rājeṃdra nāmnā caiva sarasvatīm

Kemudian para resi, wahai Bhīṣma, dengan hati yang berkenan menyapa Sarasvatī: “Wahai raja agung, namanya Suprabhā, dan ia juga masyhur dengan nama Sarasvatī.”

अब्रुवन्said, spoke
अब्रुवन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
भीष्मO Bhīṣma
भीष्म:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
तुष्टाःpleased, satisfied
तुष्टाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (प्रातिपदिक; कृदन्त-भूतकृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (ऋषयः)
सरस्वतीम्Sarasvatī
सरस्वतीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
सुप्रभाम्Suprabhā (a name)
सुप्रभाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुप्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; नाम (appositional)
नामby name
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय, नामनिर्देशक (quotative/name-marker)
राजेन्द्रO king (lord of kings)
राजेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
नाम्नाby the name
नाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphatic particle)
सरस्वतीम्Sarasvatī
सरस्वतीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; पुनरुक्ति/अपादान-रूपेण नामनिर्देश

Narrator addressing Bhīṣma (contextual narrator within the Purāṇic dialogue)

Concept: Sacred power is recognized through nāma (name) and stuti (praise); naming a tīrtha-form makes it accessible for remembrance and worship.

Application: Learn and repeat sacred names with clarity and respect; honor local sacred geographies without dismissing them as ‘mere’ folklore.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A circle of ṛṣis, faces softened by satisfaction, turn toward a luminous river-goddess rising from flowing waters. She bears the gentle brilliance of ‘Suprabhā,’ while the sages formally proclaim her names, as if sealing the tīrtha’s identity into sacred memory.","primary_figures":["Ṛṣis (sages)","Sarasvatī (as river-goddess Suprabhā)","Bhīṣma (as implied listener-figure, optional)"],"setting":"Riverside near Puṣkara’s ritual grounds; sages seated on kuśa mats with waterpots and rosaries","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pearl white","pale gold","river turquoise","lotus pink","sage green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sarasvatī as Suprabhā emerging beside a stylized river at Puṣkara, sages in symmetrical rows offering añjali, gold leaf aura around the goddess, rich maroon and emerald textiles, ornate jewelry, embossed river waves and lotus clusters, temple arch framing the scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate riverside assembly of sages naming Suprabhā, delicate facial expressions of contentment, cool blues and greens, fine linework for ripples and reeds, soft dawn gradient sky, minimal yet lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Sarasvatī with veena iconography subtly blended with river form, bold outlines, warm yellow-red background, sages with stylized hair-knots and sacred threads, decorative borders like temple murals, strong frontal composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Sarasvatī-Suprabhā centered amid lotus motifs and floral borders, deep blue field with gold highlights, sages as devotional attendants, peacocks and swans near water, intricate textile patterns and symmetrical ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","soft mantra murmurs","birds at dawn","gentle bell chimes","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: अब्रुवन् + ऋषयः → अब्रुवन्नृषयः. तुष्टाः + सरस्वतीम् → तुष्टास्सरस्वतीम्. चैव = च + एव.

B
Bhīṣma
S
Sarasvatī
S
Suprabhā
Ṛṣis (sages)

FAQs

It signals a sacred identification through naming: a luminous presence called “Suprabhā” is also known as “Sarasvatī,” a name frequently associated with sanctity (as goddess and as tīrtha/river), suggesting the sacralization of a place or manifestation via its recognized name.

Bhakti is implied through reverent address and praise: the sages, being pleased, speak to Sarasvatī and affirm her auspicious name(s), reflecting devotional recognition—honoring the deity through names and epithets.

It highlights truthful acknowledgment and respectful speech: the sages speak when satisfied, and they clarify identity through proper naming—modeling careful, honoring communication toward the sacred and toward those being instructed (the king/Bhīṣma).