Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account

पृथुश्रवाः पृथुयशाः पृथुतेजाः पृथूद्भवः । पृथुकीर्तिः पृथुमतो राजानः शशबिंदवः

pṛthuśravāḥ pṛthuyaśāḥ pṛthutejāḥ pṛthūdbhavaḥ | pṛthukīrtiḥ pṛthumato rājānaḥ śaśabiṃdavaḥ

Dalam keturunan Śaśabindu terdapat raja-raja bernama Pṛthuśravā, Pṛthuyaśā, Pṛthutejā, Pṛthūdbhava, Pṛthukīrti, dan Pṛthumato—semuanya pemerintah dari garis Śaśabindu.

पृथुश्रवाःPṛthuśravā(s)
पृथुश्रवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथु (प्रातिपदिक) + श्रवस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयसमासः — “broad-famed” (proper name)
पृथुयशाःPṛthuyaśā(s)
पृथुयशाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथु (प्रातिपदिक) + यशस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयसमासः — “of great fame” (proper name)
पृथुतेजाःPṛthutejā(s)
पृथुतेजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथु (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयसमासः — “of great splendor” (proper name)
पृथूद्भवःPṛthūdbhava
पृथूद्भवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथु (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयसमासः — “of great origin” (proper name)
पृथुकीर्तिःPṛthukīrti
पृथुकीर्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथु (प्रातिपदिक) + कीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयसमासः — “of great renown” (proper name)
पृथुमतःof Pṛthumat
पृथुमतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपृथुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘पृथु’नामकस्य (genitive)
राजानःkings
राजानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
शशबिंदवःŚaśabindus (descendants/line)
शशबिंदवः:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootशशबिंदु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Narrator (Purāṇic narration; specific dialogue-speaker not indicated in this single verse)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: समस्तपदानि (पृथु-श्रवाः इत्यादि) कर्मधारयसमासाः; पृथुमतो = पृथुमतः (षष्ठी एकवचन) + (अर्थतः) ‘स्य’ लोपः न, केवलं रूपम्।

Ś
Śaśabindu
P
Pṛthuśravā
P
Pṛthuyaśā
P
Pṛthutejā
P
Pṛthūdbhava
P
Pṛthukīrti
P
Pṛthumato

FAQs

It records a segment of Purāṇic royal genealogy, listing kings and explicitly linking them to the Śaśabindu lineage.

“Pṛthu” conveys ‘broad, great, expansive’; the repeated prefix functions as an honorific name-element emphasizing greatness (fame, splendor, renown, etc.) across multiple rulers.

While not a direct moral injunction, genealogies in Purāṇas commonly underscore continuity of dharma through righteous kingship and the remembrance (kīrti) earned by virtuous rule.