Previous Verse
Next Verse

Shloka 189

Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account

असुराश्च पिशाचाश्च दानवाश्चांधके वधे । हता देवमनुष्यैस्ते पितृभिश्चैव सर्वशः

asurāśca piśācāśca dānavāścāṃdhake vadhe | hatā devamanuṣyaiste pitṛbhiścaiva sarvaśaḥ

Dalam pembunuhan Andhaka, para asura, piśāca dan dānava semuanya musnah—dibunuh dari segenap penjuru oleh para dewa, manusia, dan juga para Pitṛ (roh leluhur).

asurāḥasuras
asurāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasura (असुर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
piśācāḥpiśācas (ghouls)
piśācāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpiśāca (पिशाच प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
dānavāḥdānavas
dānavāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdānava (दानव प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
āṃdhakein (the case of) Āndhaka
āṃdhake:
Adhikaraṇa (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootāṃdhaka (आन्धक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विषय/प्रसङ्गे (in the matter of Āndhaka)
vadhein the slaying
vadhe:
Adhikaraṇa (Occasion/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvadha (वध प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
hatāḥwere slain
hatāḥ:
Karta (Predicate participle/कर्ता)
TypeVerb
Roothan (हन् धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
deva-manuṣyaiḥby gods and men
deva-manuṣyaiḥ:
Karaṇa (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdeva (देव) + manuṣya (मनुष्य)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; द्वन्द्व-समास (gods and men)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
pitṛbhiḥby the Pitṛs (manes)
pitṛbhiḥ:
Karaṇa (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpitṛ (पितृ प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक (emphatic particle)
sarvaśaḥcompletely
sarvaśaḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvaśaḥ (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारार्थक (adverb: wholly/in every way)

Unspecified narrator (contextual narration within the Adhyaya; speaker not indicated in the provided excerpt)

Concept: When adharma becomes pervasive, restoration of order can require unified action across visible and invisible communities.

Application: Seek broad-based support for righteous causes; honor ancestors and community ethics when confronting systemic harm.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast battlefield swirls like a mandala of conflict: devas descend in radiant armor, humans fight with determined faces, and the pitṛs appear as luminous ancestral silhouettes, half-smoke and half-light. Asuras, piśācas, and dānavas collapse from every direction, suggesting a moral encirclement rather than mere military defeat.","primary_figures":["Devas","Human warriors","Pitṛs (ancestral spirits)","Asuras","Piśācas","Dānavas"],"setting":"Mythic war-ground with layered skies, spectral ancestral procession, and collapsing demonic ranks.","lighting_mood":"storm-lit with divine shafts","color_palette":["steel blue","smoke white","blood red","pale gold","obsidian black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a circular composition—devas with gold-leaf halos at the top arc, human warriors at the mid arc, pitṛs as translucent gold-etched figures at the lower arc; demonic host in darker tones at the center collapsing; heavy gold embossing on crowns, weapons, and borders; rich reds/greens with gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate, narrative-rich scene with multiple vignettes—devas in the sky, humans on the ground, pitṛs drifting like pale clouds; refined facial expressions, cool palette with sharp red accents, lyrical hills framing the battlefield like a stage.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic devas and pitṛs with stylized eyes; piśācas rendered in dramatic profiles; bold outlines, patterned armor, and rhythmic repetition of figures to show ‘killed on every side’; dominant reds and yellows with deep black for demonic forms.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: transform the encirclement into a symbolic dharma-mandala—floral borders, lotus medallions, celestial motifs; figures arranged symmetrically; deep blue ground with gold detailing, emphasizing cosmic order over violence."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["war drums","conch shell","chanting chorus","wind gusts"]}

Sandhi Resolution Notes: असुराश्च = असुराः + च; पिशाचाश्च = पिशाचाः + च; दानवाश्चांधके = दानवाः + च + आन्धके; देवमनुष्यैस्ते = देवमनुष्यैः + ते; पितृभिश्चैव = पितृभिः + च + एव.

A
Andhaka
A
Asuras
P
Piśācas
D
Dānavas
D
Devas
M
Manuṣyas
P
Pitṛs

FAQs

They denote classes of hostile or disruptive beings in Purāṇic cosmology: Asuras (anti-god powers), Piśācas (ghoulish spirits associated with impurity and fear), and Dānavas (a major demon lineage, often opposed to the Devas).

The verse presents a total cosmic alignment against adharma: not only gods and humans, but even the ancestral order (Pitṛs) supports the restoration of balance, implying that righteousness is upheld across visible and subtle realms.

When destructive forces peak, the text portrays a unified response from multiple orders of being; the implied lesson is that adharma ultimately collapses when dharma is supported collectively—socially (humans), divinely (gods), and ritually/ancestrally (Pitṛs).