Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

The Glory of Śrāddha at Sacred Fords and the Determination of the Kutapa Time

एको मुनिस्ताम्रकराग्रहस्तो ह्याम्रेषु मूले सलिलं ददाति । आम्राश्च सिक्ताः पितरश्च तृप्ता एका क्रिया द्व्यर्थकरी प्रसिद्धा

eko munistāmrakarāgrahasto hyāmreṣu mūle salilaṃ dadāti | āmrāśca siktāḥ pitaraśca tṛptā ekā kriyā dvyarthakarī prasiddhā

Seorang muni, dengan bejana tembaga di tangan, menuangkan air pada pangkal pokok mangga. Pokok mangga tersiram dan para pitṛ pun puas—satu amalan, masyhur, menyempurnakan dua tujuan.

एकःone
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृपद
ताम्रकराग्रहस्तःhaving a copper vessel in hand
ताम्रकराग्रहस्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootताम्र + कर + ग्रहस्त (प्रातिपदिक; ग्रह्(धातु) + क्त; ‘ग्रहस्त’ = ‘गृहीत-हस्त’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि-समास (यस्य हस्ते ताम्रकरः गृहीतः सः)
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (emphatic particle)
आम्रेषुamong/at the mango trees
आम्रेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआम्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; अधिकरण
मूलेat the root
मूले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण
सलिलम्water
सलिलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म
ददातिgives/pours
ददाति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
आम्राःmango trees
आम्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआम्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; कर्तृ/विषय
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सिक्ताःwatered
सिक्ताः:
Predicate adjective (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘आम्राः’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
पितरःancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्तृ/विषय
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तृप्ताःsatisfied
तृप्ताः:
Predicate adjective (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘पितरः’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
एकाone
एका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘क्रिया’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
क्रियाact/rite
क्रिया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृ/विषय
द्व्यर्थकरीaccomplishing two purposes
द्व्यर्थकरी:
Predicate adjective (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि + अर्थ + करिन् (प्रातिपदिक; कृ(धातु) + णिनि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (द्वौ अर्थौ करोति या)
प्रसिद्धाwell-known
प्रसिद्धा:
Predicate adjective (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसिद्ध (प्रातिपदिक; प्र + सिध्(धातु) + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘क्रिया’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्

Unspecified (gnomic/narratorial statement within the chapter context)

Concept: One mindful act can serve both worldly welfare and spiritual duty; dharma is efficient when aligned with natural and ritual order.

Application: Combine daily responsibilities with sacred intention: care for plants, offer water with remembrance, dedicate routine acts to higher purpose.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene muni stands beneath a flourishing mango tree, holding a shining copper pot, pouring a thin stream of water onto the roots. As the soil darkens and leaves gleam, subtle ancestral forms appear in the tree’s canopy like gentle lights, suggesting their satisfaction alongside the tree’s nourishment.","primary_figures":["muni (sage)","mango tree (āmra)","pitṛs (subtle, semi-transparent)"],"setting":"hermitage grove with mango trees, soft grass, small clay water channel, birds perched on branches","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["mango leaf green","copper sheen","earth umber","sunlit gold","sky pale blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central sage with copper kamaṇḍalu pours water at the mango tree’s roots; the tree canopy forms a decorative arch with gold leaf highlights; faint pitṛ figures with small halos nestled among leaves; rich red background, ornate floral borders, jewel-like detailing on the copper vessel and sacred thread.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate grove scene with fine leaves and birds; the water stream rendered with thin white strokes; pitṛs suggested as pale luminous silhouettes in the foliage; cool greens, gentle shadows, lyrical calm, refined facial features.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined sage and stylized mango tree with patterned leaves; copper pot emphasized; pitṛ presences shown as small icon-like faces within the canopy; traditional red-yellow-green palette with black contours.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: mango tree centered like a sacred motif, surrounded by lotus borders and peacocks; the sage pours water in a rhythmic arc; pitṛs appear as tiny golden medallions among leaves; deep blue ground with gold and green ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["trickling water","forest birds","soft wind in leaves","gentle tanpura drone","silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: मुनिस्ताम्रकराग्रहस्तो = मुनिः + ताम्रकराग्रहस्तः (विसर्ग-लोप); ह्याम्रेषु = हि + आम्रेषु (इ + आ → या); आम्राश्च = आम्राः + च (ः + च → श्च); पितरश्च = पितरः + च (ः + च → श्च)।

P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

It presents a model of dharma where a single well-directed act yields multiple benefits: nourishing life (watering the tree) while also fulfilling a sacred duty (satisfying the Pitṛs through a water-offering).

Copper vessels are traditionally used for water-offerings in Hindu rites; the verse uses this familiar ritual detail to frame the act as both practical (watering) and devotional/ancestral (tarpaṇa).

Choose actions that are simultaneously beneficial to the world and aligned with sacred obligations—work that supports living beings while honoring one’s lineage and duties.