Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

The Greatness of the Ancestors: Ekoddiṣṭa Śrāddha, Āśauca Rules, and Sapiṇḍīkaraṇa

मंत्रिपुत्रौ तथा चैव पुंडरीकसुबालकौ । ब्रह्मदत्तोभिषिक्तस्तु कांपिल्ये नगरोत्तमे

maṃtriputrau tathā caiva puṃḍarīkasubālakau | brahmadattobhiṣiktastu kāṃpilye nagarottame

Demikian juga, dua orang putera menteri—Puṇḍarīka dan Subālaka—turut berada di sana. Brahmadatta ditabalkan (sebagai raja) di Kāmpilya, kota yang paling unggul.

मंत्रिपुत्रौtwo sons of the minister(s)
मंत्रिपुत्रौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमंत्रिन् + पुत्र (प्रातिपदिकानि)
Formसमास: तत्पुरुष (मंत्रिणोः पुत्रौ/मंत्रिणः पुत्रौ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), द्विवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
पुंडरीकसुबालकौPuṇḍarīka and Subālaka
पुंडरीकसुबालकौ:
Karta (Subject in apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुंडरीक + सुबालक (प्रातिपदिकानि)
Formसमास: द्वन्द्व (पुंडरीकश्च सुबालकश्च), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), द्विवचन; मंत्रिपुत्रौ इत्यस्य विशेष्य-समन्वय (apposition)
ब्रह्मदत्तःBrahmadatta
ब्रह्मदत्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मदत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
अभिषिक्तःwas anointed
अभिषिक्तः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + सिच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive: 'was anointed')
तुindeed, however
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
कांपिल्येin Kāmpilya
कांपिल्ये:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकांपिल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; स्थानवाचक
नगरोत्तमेin the best city
नगरोत्तमे:
Adhikaraṇa (Location qualifier/अधिकरणविशेषण)
TypeNoun
Rootनगर + उत्तम (प्रातिपदिकानि)
Formसमास: तत्पुरुष (नगराणाम् उत्तमे), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; कांपिल्ये इत्यस्य विशेषण

Unspecified narrator (Purāṇic narrative voice; chapter context-dependent)

Concept: Abhiṣeka (anointing) is not mere power-transfer but a sacralization of kingship—authority bound to protection, counsel, and dharma.

Application: Treat promotions and leadership roles as vows: formalize ethics, seek good advisors, and remember accountability to the greater good.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"In the splendid city of Kāmpilya, Brahmadatta stands on a jeweled platform as priests pour consecrated water from golden vessels, while banners ripple above and citizens shower flowers. Nearby, Puṇḍarīka and Subālaka—sons of the minister—watch with pride, their presence signaling continuity of counsel and lineage.","primary_figures":["Brahmadatta","Puṇḍarīka","Subālaka","priests performing abhiṣeka","citizens/attendants"],"setting":"Kāmpilya coronation courtyard with city gates, festooned arches, flower garlands, and ritual vessels","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["vermillion","marigold yellow","royal blue","white jasmine","burnished gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: grand abhiṣeka scene in Kāmpilya; Brahmadatta centered on a throne-platform with elaborate crown, priests pouring water from kalashas; heavy gold leaf on crown, throne, and vessels; rich reds/greens, gem-studded ornaments, symmetrical attendants, ornate border with lotus, conch, and chakra motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: coronation courtyard with delicate architecture and patterned textiles; priests in white, flower showers in fine dots; Puṇḍarīka and Subālaka at the side in refined attire; soft dawn sky, lyrical cityscape, subtle expressions of solemn joy.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, ceremonial abhiṣeka with stylized kalashas and garlands; central king with large eyes and heroic posture; attendants in rhythmic rows; dominant red/yellow/green pigments with clear iconographic clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: festive coronation framed by dense floral borders and lotus medallions; deep blue ground with gold highlights; stylized city gate and arches; flower rain rendered as decorative pattern; auspicious symbols (lotus, conch) repeated throughout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","festival drums","crowd murmur","flower petals falling"]}

Sandhi Resolution Notes: पुंडरीकसुबालकौ = पुंडरीक + सुबालक (द्वन्द्व); ब्रह्मदत्तोभिषिक्तः = ब्रह्मदत्तः + अभिषिक्तः; अभिषिक्तस्तु = अभिषिक्तः + तु

P
Puṇḍarīka
S
Subālaka
B
Brahmadatta
K
Kāmpilya

FAQs

The verse names Kāmpilya and praises it as “nagarottama” (an excellent city), reflecting the Purāṇic habit of anchoring dynastic events—like coronations—in recognized geographic centers.

“Abhiṣikta” indicates a formal anointing/coronation (abhiṣeka), signaling legitimate royal installation, typically performed with ritual sanctification and public recognition.

Its tone is primarily narrative-genealogical: it records persons and a coronation event, serving the Purāṇic aim of preserving dynastic and place-based memory alongside broader theological material.