The Meeting with Agastya
Rāma Praised by the Gods; Phalaśruti; Ideal Reign; Prelude to Agastya’s Arrival
हरविरिंचिनुतं तव पादयोर्युगलमीप्सितकामसमृद्धिदम् । हृदि पवित्रयवादिकचिह्नितैः सुरचितं मनसा स्पृहयामहे
haraviriṃcinutaṃ tava pādayoryugalamīpsitakāmasamṛddhidam | hṛdi pavitrayavādikacihnitaiḥ suracitaṃ manasā spṛhayāmahe
Wahai Tuhan, dengan hati yang tertata dan minda yang khusyuk, kami merindui sepasang kaki-Mu—yang dipuji oleh Hara (Śiva) dan Viriñci (Brahmā)—yang mengurniakan tercapainya hajat serta kemakmuran, dan bertanda lambang suci seperti biji barli.
Unspecified devotee/narrator voice (stuti-style praise within the chapter context)
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: shanta
Type: temple
Sandhi Resolution Notes: haraviriṃcinutaṃ = hara-viriñci-nutam; pādayoryugalamīpsita... = pādayoḥ yugalam īpsita-kāma-samṛddhi-dam; pavitrayavādikacihnitaiḥ = pavitra-yava-ādi-kaiḥ cihnitaiḥ.
The verse highlights the Lord’s supreme status: even major deities like Śiva and Brahmā revere Him, so taking refuge in His feet is presented as the highest spiritual orientation.
Such auspicious emblems are traditional indicators of divinity and purity; they function as contemplative symbols for devotees, reinforcing that the Lord’s feet are both sacred and spiritually efficacious.
It teaches inward, disciplined devotion—holding the Lord’s feet in the heart with a well-composed mind—while recognizing them as the true source of fulfillment and well-being.