Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Description of Cyavana’s Austerity and Enjoyment

इति श्रीपद्मपुराणे पातालखंडे शेषवात्स्यायनसंवादे रामाश्वमेधे । च्यवनस्य तपोभोगवर्णनं नाम पंचदशोऽध्यायः

iti śrīpadmapurāṇe pātālakhaṃḍe śeṣavātsyāyanasaṃvāde rāmāśvamedhe | cyavanasya tapobhogavarṇanaṃ nāma paṃcadaśo'dhyāyaḥ

Demikianlah, dalam Śrī Padma Purāṇa, bahagian Pātālakhaṇḍa, dalam dialog antara Śeṣa dan Vātsyāyana, pada bahagian mengenai Aśvamedha Rāma—berakhirlah bab kelima belas yang bertajuk “Huraian tentang tapa dan kenikmatan Cyavana.”

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle) — ‘thus/iti’
श्रीपद्मपुराणेin the Śrī Padma Purāṇa
श्रीपद्मपुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री-पद्म-पुराण (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative) — ‘in the Śrī Padma Purāṇa’
पातालखंडेin the Pātāla-khaṇḍa
पातालखंडे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाताल-खण्ड (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण — ‘in the Pātāla-khaṇḍa section’
शेषवात्स्यायनसंवादेin the Śeṣa–Vātsyāyana dialogue
शेषवात्स्यायनसंवादे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशेष-वात्स्यायन-संवाद (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण — ‘in the dialogue of Śeṣa and Vātsyāyana’
रामाश्वमेधेin the (section on) Rāma’s Aśvamedha
रामाश्वमेधे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootराम-अश्वमेध (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण — ‘in (the topic of) Rāma’s Aśvamedha’
च्यवनस्यof Cyavana
च्यवनस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootच्यवन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive) — ‘of Cyavana’
तपोभोगवर्णनम्the description of austerity and enjoyment
तपोभोगवर्णनम्:
Karta (Title/topic/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस्-भोग-वर्णन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृ/विषय-निर्देश (title-nominative) — ‘description of austerity and enjoyment’
नामnamed
नाम:
Sambandha (Appositive marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (naming particle) — ‘named/called’
पंचदशःfifteenth
पंचदशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चदश (संख्यावाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण — ‘fifteenth’ (qualifying अध्यायः)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Title/topic/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृ/विषय (title-nominative) — ‘chapter’

Narratorial colophon (chapter closing formula); within the frame: Śeṣa speaking to Vātsyāyana

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: पंचदशोऽध्यायः = पंचदशः + अध्यायः (अः + अ → ओऽ).

P
Padma Purana
P
Pātālakhaṇḍa
Ś
Śeṣa
V
Vātsyāyana
R
Rāma
A
Aśvamedha
C
Cyavana

FAQs

It is a colophon (chapter-ending formula) that identifies the text (Padma Purāṇa), the section (Pātālakhaṇḍa), the dialogue frame (Śeṣa–Vātsyāyana), the thematic subsection (Rāma’s Aśvamedha), and the chapter title (Cyavana’s tapo-bhoga description).

It indicates a focus on both tapas (austerity/ascetic discipline) and bhoga (enjoyment or lived experience), suggesting the chapter discusses how Cyavana’s spiritual power relates to, contrasts with, or encompasses worldly enjoyment.

It functions as a structured locator: Book 5 (Pātālakhaṇḍa) → Śeṣa–Vātsyāyana dialogue → Rāma’s Aśvamedha context → Chapter 15 title, enabling accurate citation and navigation within the seven-khaṇḍa corpus.