Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Account of Kāmākṣā (Bhavānī) at Āhicchatrā

इदं धनुर्गृहाणाशु महद्गुणविभूषितम् । यस्य गर्जितमाकर्ण्य वैरिवृंदं भयातुरम्

idaṃ dhanurgṛhāṇāśu mahadguṇavibhūṣitam | yasya garjitamākarṇya vairivṛṃdaṃ bhayāturam

Ambillah busur ini segera—dihiasi dengan kebajikan yang agung; apabila dentuman garangnya didengar, bahkan gerombolan musuh pun menjadi gentar ketakutan.

इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter pronoun, Accusative, Singular)
धनुःbow
धनुः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
गृहाणtake, grasp
गृहाण:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Imperative, 2nd person, Singular, Parasmaipada)
आशुquickly
आशु:
Avyaya (Adverb/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of time/manner)
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (Neuter, Nom./Acc., Singular; adjective)
गुणwith qualities/virtues
गुण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural)
विभूषितम्adorned, embellished
विभूषितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूष् (धातु) + वि-उपसर्ग; विभूषित (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (Past passive participle, Neuter, Nom./Acc., Singular)
यस्यwhose
यस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Pronoun, Genitive, Singular)
गर्जितम्roar, thunderous sound
गर्जितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्ज् (धातु); गर्जित (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त) भाववाचक-प्रयोग, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Ppp used as verbal noun, Neuter, Accusative, Singular)
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootकर्ण्/श्रु (धात्वर्थे ‘श्रवण’) + आ-उपसर्ग; आकर्ण्य (ल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्ययकृदन्त)
Formअव्ययकृदन्त (ल्यप्), पूर्वकालिक-क्रिया (absolutive/gerund: 'having heard')
वैरिवृन्दम्host of enemies
वैरिवृन्दम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैरि + वृन्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वैरिणां वृन्दम्) (Neuter, Nom./Acc., Singular)
भयातुरम्distressed with fear
भयातुरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभय + आतुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (भयेन आतुरम्) (Neuter, Nom./Acc., Singular; adjective)

Unspecified (context needed to identify the speaker reliably within Adhyaya 12)

Concept: Tools aligned with virtue amplify righteous intent; moral ‘qualities’ (guṇa) are the true ornament of power.

Application: Cultivate virtues that ‘ornament’ your skills—competence without character intimidates, but competence with integrity protects.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A magnificent bow, inlaid with auspicious markings, is presented to the hero; as he grasps it, the bow seems to hum like distant thunder. Enemy scouts in the background recoil, hands raised, as if the very sound of the weapon shakes their courage.","primary_figures":["hero/warrior","armorer or elder giver of the bow","enemy scouts/hosts (distant)"],"setting":"An armory pavilion with racks of weapons, ritual lamps, and protective yantra-like motifs; beyond, a shadowed battlefield horizon.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["burnished gold","charcoal black","copper brown","lapis blue","flame orange"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: close-up ceremonial gifting of a grand bow with gold leaf highlights; embossed patterns on the bow limbs; oil-lamp glow; hero adorned with gem-studded ornaments; tiny enemy figures in the distance shown startled; ornate arch and floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant armory scene with delicate detailing on the bow’s carvings; subtle depiction of vibrating bowstring; distant enemies rendered as small silhouettes; cool shadows with warm lamp pools; refined expressions of awe and resolve.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic hero holding the bow, bold outlines emphasizing the curve; stylized sound-waves around the bow to show ‘garjita’; warm reds/yellows with deep blacks; ornamental borders and lamp motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central bow and hero framed by lotus and vine borders; stylized thunder-cloud motifs above to echo the bow’s roar; deep blues and gold; small narrative panels of enemies scattering at the periphery."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["bowstring twang","thunder rumble","war drums","conch shell","echoing hall ambience"]}

Sandhi Resolution Notes: धनुर्गृहाणाशु → धनुः + गृहाण + आशु; महद्गुणविभूषितम् → महत् + गुण + विभूषितम्; गर्जितमाकर्ण्य → गर्जितम् + आकर्ण्य

FAQs

It urges immediate action and courage: the bow symbolizes empowered readiness, and its very sound is portrayed as enough to intimidate enemies.

The phrase elevates the weapon beyond a mere object, implying excellence—strength, reliability, and auspicious potency—making it worthy to be wielded by a heroic figure.

Preparedness and inner resolve can deter opposition even before conflict begins; confidence rooted in capability can prevent or reduce confrontation.