Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

The Greatness of Śrī Rādhāṣṭamī

Rādhā’s Birth-Eighth Observance

इति श्रुत्वापि सा राधाप्यागता पृथिवीं ततः । भाद्रे मासि सिते पक्षे अष्टमीसंज्ञिके तिथौ

iti śrutvāpi sā rādhāpyāgatā pṛthivīṃ tataḥ | bhādre māsi site pakṣe aṣṭamīsaṃjñike tithau

Walaupun telah mendengar demikian, Rādhā kemudian datang ke bumi—pada tithi Aṣṭamī, dalam paruh terang bulan bagi bulan Bhādra.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-बोधक अव्यय (quotative particle)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु) → श्रुत्वा (क्त्वान्त-कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त; पूर्वकालिक क्रिया
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (even/also)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
राधाRādhā
राधा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (सा इति सह समानाधिकरण)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also)
आगताcame
आगता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√गम् (धातु) → आगत (क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकालिक कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि ‘came’
पृथिवीम्to the earth
पृथिवीम्:
Karma (Goal/object/कर्म)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ततःthen
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम-अव्यय (then/thereupon)
भाद्रेin Bhādra (month)
भाद्रे:
Adhikarana (Time locus/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootभाद्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; मास-विशेषण (locative of time)
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Time locus/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कालाधिकरण
सितेin the bright (fortnight)
सिते:
Adhikarana (Qualifier of locus/अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (पक्षे)
पक्षेin the fortnight
पक्षे:
Adhikarana (Time locus/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कालाधिकरण
अष्टमी-संज्ञिकेcalled ‘Aṣṭamī’
अष्टमी-संज्ञिके:
Adhikarana (Time qualifier/कालाधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टमी (प्रातिपदिक) + संज्ञिक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अष्टमी इति संज्ञा यस्य/या—नामधारक); नपुंसकलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (तिथौ)
तिथौon the lunar day
तिथौ:
Adhikarana (Time locus/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कालाधिकरण

Narrator (contextual; speaker not explicit in this single verse)

Concept: Sacred time (tithi, pakṣa, māsa) is a vehicle of grace; divine events occur on auspicious calendrical nodes that later become vrata/festival observances.

Application: Mark sacred days intentionally—use tithi-based observances (fasting, japa, dāna) to align personal life with dharmic rhythms.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Rādhā’s descent is shown as a gentle fall of lotus-petals from the sky onto the earth, while a luminous feminine form appears at the cusp of dawn. The moon’s bright fortnight symbolism is rendered as a silver crescent dissolving into golden daylight, announcing Bhādra śukla aṣṭamī.","primary_figures":["Rādhā (divine feminine)","celestial attendants","earthly witnesses (distant silhouettes)"],"setting":"Sky-to-earth transition above a pastoral horizon; subtle calendrical symbols (moon phases) in the upper register.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["moon-silver","dawn-gold","lotus pink","pearl white","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Rādhā descending amid lotus petals, bright halo with gold leaf, moon-phase motif in the corner indicating śukla pakṣa, rich magenta and green garments, ornate jewelry, stylized clouds and a pastoral earth band below.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate celestial descent with soft gradients, a pale silver moon and warm dawn wash, Rādhā as a refined figure floating on a lotus, gentle pastoral landscape below, fine floral border indicating Bhādra season.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Rādhā figure with bold outlines and radiant aura, stylized moon and sun together to show tithi transition, saturated pigments, symmetrical cloud bands, temple-wall compositional clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus throne with Rādhā appearing, ornate border of lotus buds and moon motifs, deep indigo sky with gold stars, rhythmic floral patterns, celebratory textile richness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","tanpura drone","morning birds","gentle breeze"]}

Sandhi Resolution Notes: श्रुत्वापि = श्रुत्वा + अपि; राधाप्यागता = राधा + अपि + आगता

R
Rādhā
P
Pṛthivī (Earth)

FAQs

It indicates the Aṣṭamī (8th lunar day) occurring in the bright fortnight (śukla pakṣa) of the lunar month Bhādra.

It functions as a chronological marker, stating that after hearing the preceding message/event, Rādhā arrives on earth at a specifically auspicious calendrical time.

Such details anchor events in sacred time, support ritual/observance traditions tied to particular tithis, and help listeners associate narratives with calendrical auspiciousness.