The Glory of Charity: Land-Gifts, Śālagrāma Donation, and Food–Water as Supreme Gifts
दानं दाता प्रतिग्राही न स्मरेच्च न याचते । निरये चोभयोर्वासो यावच्चंद्र दिवाकरौ
dānaṃ dātā pratigrāhī na smarecca na yācate | niraye cobhayorvāso yāvaccaṃdra divākarau
Dalam hal sedekah, baik pemberi mahupun penerima jangan mengungkitnya lagi dan jangan menuntutnya; jika tidak, kedua-duanya akan tinggal di neraka selama bulan dan matahari masih wujud.
Unspecified (narrative voice within Brahma-khaṇḍa context; exact dialogue pair not provided in the input)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
Sandhi Resolution Notes: स्मरेच्च = स्मरेत् + च (त् + च → च्च). चोभयोः = च + उभयोः. यावच्चंद्र = यावत् + चन्द्रः (त् + च → च्च).
It teaches that charity should be given and accepted without later reminders, boasting, or repeated requests—dāna should be free from bargaining and self-interest.
Because both can corrupt the act of charity: the giver by repeatedly mentioning it, and the receiver by repeatedly asking—both turn dāna into a transactional act.
Give quietly and without expecting recognition, and receive without pressuring others; preserve the purity of generosity and gratitude.