The Glory of Tulasī and Dhātrī (Āmalakī): Protection from Yama and Attainment of Vaikuṇṭha
तुलसीमृत्तिकालिप्तो युक्तः पापशतैरपि । विमुंचति नरः प्राणान्स याति हरिमन्दिरम्
tulasīmṛttikālipto yuktaḥ pāpaśatairapi | vimuṃcati naraḥ prāṇānsa yāti harimandiram
Walaupun seseorang dibebani ratusan dosa, apabila tubuhnya disapukan tanah suci Tulasī, maka ketika ia melepaskan nafas hayatnya, dia pergi ke kediaman Hari.
Unspecified (narrative voice within Brahma-khaṇḍa)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: tulasī+mṛttikā+liptaḥ→tulasīmṛttikāliptaḥ; prāṇān+saḥ→prāṇānsa (saḥ); hari+mandiram→harimandiram.
The verse praises anointing oneself with Tulasī-associated soil (tulasī-mṛttikā) as a powerful Vaishnava act of sanctification linked with reaching Hari’s abode at death.
It frames grace through devotion to Hari and reverence for Tulasī as overriding even heavy karmic burden, highlighting devotional surrender over mere ritual merit.
It encourages cultivating devotional purity and sacred habits in life—honoring Tulasī and remembering Hari—rather than despairing over past wrongdoing.