Shloka 7

गंधं या चापि नैवेद्यं दद्याद्वै शर्करादिकम् । राधादामोदराभ्यां सा गच्छेद्वै विष्णुमंदिरम्

gaṃdhaṃ yā cāpi naivedyaṃ dadyādvai śarkarādikam | rādhādāmodarābhyāṃ sā gacchedvai viṣṇumaṃdiram

Mana-mana wanita yang mempersembahkan wangian serta naivedya—seperti gula dan seumpamanya—kepada Rādhā dan Dāmodara, sesungguhnya mencapai mandira ilahi milik Viṣṇu.

गन्धम्fragrance/perfume
गन्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
याshe who
या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन (she who)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चय/अपि-भाव (particle: also/even)
नैवेद्यम्food-offering (naivedya)
नैवेद्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्ययम् (particle: indeed)
शर्करादिकम्sugar and the like
शर्करादिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशर्करा + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (शर्करा-आदि) = sugar etc.
राधादामोदराभ्याम्to/for Rādhā and Dāmodara
राधादामोदराभ्याम्:
Sampradāna (सम्प्रदान) / Karaṇa (करण) (contextual offering)
TypeNoun
Rootराधा + दामोदर (प्रातिपदिक)
Formस्त्री-पुं, तृतीया (करण), द्विवचन (to/for Rādhā and Dāmodara; context: offering to them)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
गच्छेत्should go/attain
गच्छेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (should go/attain)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्ययम् (particle: indeed)
विष्णुमन्दिरम्Viṣṇu’s abode/temple
विष्णुमन्दिरम्:
Karma (कर्म) (goal as object of motion)
TypeNoun
Rootविष्णु-मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विष्णोः मन्दिरम्) = Viṣṇu’s abode/temple

Not explicitly stated in the provided excerpt (contextual narrator within Brahma-khaṇḍa).

Concept: Offering gandha (fragrance) and naivedya (sweet foods like sugar) to Rādhā–Dāmodara grants access to Viṣṇu’s abode.

Application: Offer a simple sweet (even a small piece of jaggery/sugar) with cleanliness and gratitude; share prasāda to cultivate generosity and community devotion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lamp-lit shrine table holds a small bowl of crystalline sugar and a plate of sweets, beside sandalwood paste and fragrant oils. The devotee offers gandha and naivedya to Rādhā and Dāmodara; the air shimmers with scent-lines that become a luminous pathway leading upward to a distant, white-gold Viṣṇu-mandira.","primary_figures":["Rādhā","Dāmodara (Krishna)","devotee woman"],"setting":"Home/temple altar with naivedya plates, sandalwood, incense, and a bell; faint vision of a celestial temple beyond.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sandalwood beige","candy-crystal white","deep indigo","vermillion","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Rādhā-Dāmodara receiving naivedya of sweets and sugar, sandalwood gandha offered in a small golden bowl; heavy gold leaf on temple arch and halos; rich red-green textiles; embossed ornaments; sparkling highlights on sugar crystals like gemstones.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate altar scene with delicate rendering of sweets and vessels; cool night tones with warm lamp glow; refined figures offering gandha; a faint celestial temple silhouette in misty distance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized offering table with bold outlines; Rādhā-Dāmodara frontal, devotee presenting naivedya; red/yellow background, green accents; ornamental border of lotus and conch motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna-centered shrine with elaborate floral borders; multiple naivedya plates arranged symmetrically; peacocks and lotuses framing the scene; deep blue ground with gold highlights and white sweets as bright accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["bell chime","conch (brief)","soft chanting","plate clink","incense smoke hush"]}

Sandhi Resolution Notes: चापि = च + अपि; दद्याद्वै = दद्यात् + वै; गच्छेद्वै = गच्छेत् + वै; विष्णुमंदिरम् = विष्णुमन्दिरम्

R
Radha
D
Damodara (Krishna)
V
Vishnu

FAQs

It recommends offering gandha (fragrance/perfume) and naivedya (food-offerings), specifically sweet offerings like sugar (śarkarā) and similar items, to Rādhā and Dāmodara.

The verse states that the devotee (here, explicitly a woman) attains Viṣṇu’s mandira—understood as Viṣṇu’s divine abode/realm, i.e., liberation through devotional worship.

It highlights that sincere devotion expressed through accessible, loving offerings—rather than elaborate ritual complexity—can lead to the highest spiritual goal associated with Viṣṇu.