Next Verse

Shloka 1

The Glory of the Brāhmaṇa

Brāhmaṇa-Mahimā and Pādodaka Merit

शौनक उवाच । कथयस्व महाप्राज्ञ ब्राह्मणस्य कृपार्णव । माहात्म्यं सर्ववर्णानां श्रेष्ठस्य कृपया च मे

śaunaka uvāca | kathayasva mahāprājña brāhmaṇasya kṛpārṇava | māhātmyaṃ sarvavarṇānāṃ śreṣṭhasya kṛpayā ca me

Śaunaka berkata: “Wahai yang maha bijaksana, lautan belas kasih, sudilah—dengan ihsanmu—menceritakan kepadaku kemuliaan (māhātmya) Brāhmaṇa, yang terbaik dalam semua varṇa.”

śaunakaḥŚaunaka
śaunakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaunaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; speaker name
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्) (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
kathayasvatell, narrate
kathayasva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (कथ्) (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
mahā-prājñaO greatly wise one
mahā-prājña:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + prājña (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; karmadhāraya ‘great + wise’
brāhmaṇasyaof the brāhmaṇa
brāhmaṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
kṛpā-arṇavaO ocean of compassion
kṛpā-arṇava:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkṛpā (प्रातिपदिक) + arṇava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; karmadhāraya ‘ocean of compassion’
māhātmyamgreatness, glory
māhātmyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
sarva-varṇānāmof all social classes
sarva-varṇānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + varṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; tatpuruṣa ‘of all varṇas’
śreṣṭhasyaof the श्रेष्ठ (best)
śreṣṭhasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootśreṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; qualifying implied ‘brāhmaṇasya’
kṛpayāby compassion, kindly
kṛpayā:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootkṛpā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; used adverbially ‘out of compassion/please’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
mefor me
me:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive/Dative (6th/4th), Singular; enclitic pronoun; here ‘for me’ (चतुर्थी-अर्थे)

Śaunaka

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: mahāprājña → mahā-prājña; kṛpārṇava → kṛpā-arṇava; sarvavarṇānām → sarva-varṇānām.

Ś
Śaunaka
B
Brāhmaṇa
V
Varṇa

FAQs

He asks the sage to explain the māhātmya (glory and significance) of the Brāhmaṇa, described as the श्रेष्ठ (best) among all varṇas.

It frames the teaching as a compassionate act: the speaker requests the explanation not as a demand but as a kindness granted by a merciful, wise teacher.

The verse introduces a dharma-oriented inquiry: understanding the qualities, duties, and spiritual stature traditionally attributed to the Brāhmaṇa within the Purāṇic worldview.