The Deeds of Sukalā (Vena Episode): Husband as Tīrtha & Pativratā-Dharma
इति श्रीपद्मपुराणे भूमिखंडे वेनोपाख्याने सुकलाचरित । एकचत्वारिंशोऽध्यायः
iti śrīpadmapurāṇe bhūmikhaṃḍe venopākhyāne sukalācarita | ekacatvāriṃśo'dhyāyaḥ
Demikianlah berakhir bab keempat puluh satu, “Perbuatan Sukalā,” dalam kisah Vena di Bhūmi-khaṇḍa daripada Śrī Padma Purāṇa yang mulia.
Narrator/colophon (textual closure statement; no direct speaker in the verse)
Concept: Sacred narration is itself a dharmic act; completing and sealing a teaching preserves its potency and lineage.
Application: Treat study/recitation as a vow: begin with intention, end with gratitude; keep a consistent reading practice and respect textual context rather than extracting lines without frame.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a low wooden desk, its final line ending with ‘iti śrī…’. A learned scribe places a small lotus seal beside the colophon while a lamp flickers, suggesting the sanctity of completion and the quiet power of preserved dharma.","primary_figures":["anonymous scribe","silent rishi-listener silhouettes"],"setting":"gurukula library corner with palm-leaf bundles, ink pot, stylus, and a small lotus motif altar to Viṣṇu","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["burnished gold","palm-leaf ochre","lamp-flame amber","deep indigo","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sacred manuscript desk scene with an ornate lotus medallion and a small Viṣṇu emblem above the colophon ‘iti śrīpadmapurāṇe…’; gold leaf embellishment on borders, rich reds and greens, gem-studded ink pot and stylus, traditional South Indian ornamental framing, serene devotional stillness.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet scholar’s alcove with palm-leaf manuscripts stacked neatly, a scribe finishing the final line ‘iti… adhyāyaḥ’; delicate brushwork, cool muted palette with warm lamp glow, refined facial features, lyrical minimalism, subtle lotus motifs in the margins.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of a seated scribe before a manuscript desk, stylized lotus and conch motifs overhead, natural pigments with red/yellow/green dominance, temple-wall aesthetic, large expressive eyes, the colophon rendered as sacred script bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a symbolic ‘completion’ tableau—lotus borders, conch and chakra motifs, central manuscript with ‘iti śrī…’ framed like a shrine; intricate floral borders, deep blues and gold, Nathdwara-like ornamentation, peacocks perched near the lamp."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","page rustle","lamp crackle","brief silence"]}
Sandhi Resolution Notes: वेनोपाख्याने = वेन उपाख्याने; एकचत्वारिंशोऽध्यायः = एकचत्वारिंशः अध्यायः
It is a colophon (chapter-ending marker) stating the text division: the work (Padma Purāṇa), section (Bhūmi-khaṇḍa), sub-narrative (Vena-upākhyāna), and the chapter number (41).
It indicates that the surrounding chapters belong to a connected episode centered on Vena, used as a narrative frame for teachings and exempla within the Bhūmi-khaṇḍa.
It provides unambiguous citation anchors—text name, khaṇḍa, episode label, and chapter number—helpful for indexing, cross-referencing manuscripts/editions, and SEO-friendly chapter-level navigation.