The Deeds of Sukalā (Vena Episode): Husband as Tīrtha & Pativratā-Dharma
येन भार्या परित्यक्ता सुनीता धर्मचारिणी । दशांगधर्मस्तेनापि परित्यक्तो वरानने
yena bhāryā parityaktā sunītā dharmacāriṇī | daśāṃgadharmastenāpi parityakto varānane
Wahai yang berwajah jelita, sesiapa yang meninggalkan isterinya Sunītā—yang teguh beramal menurut dharma—maka dia juga telah meninggalkan dharma yang sepuluh anggota itu.
Unspecified in the provided excerpt (addressing a female interlocutor as 'varānane')
Concept: Abandoning a righteous wife is not a minor fault; it signifies abandonment of the ‘tenfold dharma’—a total collapse of ethical life.
Application: Do not rationalize betrayal as a single exception—serious relational injustice tends to unravel broader integrity; repair and accountability are dharmic necessities.
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: karuna
Visual Art Cues: {"scene_description":"A stern admonisher points toward a shadowed figure who has turned away from a devoted woman named Sunītā, her posture dignified yet wounded. Above them, a symbolic wheel of ‘tenfold dharma’ appears cracked, showing that one act of abandonment fractures an entire moral structure.","primary_figures":["Sunītā (devoted wife)","accuser/teacher figure","husband who abandoned her (silhouetted)"],"setting":"courtroom-like hall or village assembly with symbolic dharma-emblems; a broken dharma-wheel motif in the sky","lighting_mood":"dramatic chiaroscuro","color_palette":["charcoal black","blood red","ash white","dull gold","indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic moral tableau with gold leaf dharma-wheel cracked above, Sunītā in dignified attire with tear-bright eyes, the abandoning husband turned away, the admonisher in authoritative stance, rich reds and dark tones contrasted with gold embellishment and ornate borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poignant assembly scene with restrained drama, Sunītā centered in pale garments, the husband receding into shadow, a symbolic broken wheel painted in the sky band, fine linework and muted indigo-charcoal palette.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: high-contrast moral scene with bold outlines, Sunītā’s expressive eyes, the admonisher’s pointing gesture, stylized cracked dharma emblem overhead, strong reds/yellows with black grounding, temple-wall gravitas.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical composition with a central cracked dharma-chakra framed by lotus borders, Sunītā as a devotional figure at center, dark indigo ground with gold highlights, peacocks subdued, floral motifs tightened to convey severity."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["thunder rumble","sharp cymbal accent","conch blast","sudden silence"]}
Sandhi Resolution Notes: दशांगधर्मस्तेनापि = दशाङ्गधर्मः + तेन + अपि (विसर्गसन्धि: ः + त → स् + त); समासाः: धर्मचारिणी (षष्ठी-तत्पुरुष), दशाङ्गधर्मः (षष्ठी-तत्पुरुष), वरानना (कर्मधारय)।
It condemns abandoning a righteous, dutiful spouse, implying that such an act amounts to abandoning dharma itself.
It literally means “tenfold/ten-limbed dharma,” a comprehensive set of moral-religious duties; the verse says these are effectively forsaken by one who commits the grave wrong described.
‘Varānane’ is a respectful epithet meaning “O beautiful-faced one,” typically used for a goddess or noble woman; the exact identity depends on the surrounding narrative context of Adhyaya 41.