The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity
Times, Tīrthas, Worthy Recipients
महामाघी तथाषाढी वैशाखी कार्तिकी तथा । अमासोमसमायोगे मन्वादिषु युगादिषु
mahāmāghī tathāṣāḍhī vaiśākhī kārtikī tathā | amāsomasamāyoge manvādiṣu yugādiṣu
Demikian juga amalan suci pada Mahāmāghī dan Āṣāḍhī, pada Vaiśākhī dan juga Kārtikī; serta amalan pada saat pertemuan Amāvasyā dengan bulan, dan pada permulaan Manvantara serta Yuga—
Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: तथाषाढी = तथा + आषाढी (स्वर-सन्धि: अ + आ → आ).
The verse lists highly sacred periods associated with the months Māgha, Āṣāḍha, Vaiśākha, and Kārtika, along with special lunar conjunction timing (amā–soma samāyoga) and cosmological “beginnings” such as Manvantara-starts and Yuga-starts.
It literally means the “conjunction/meeting of amā (new-moon) and Soma (the Moon),” i.e., the lunar conjunction associated with the new-moon phase (amāvāsyā timing).
By enumerating these calendrical and cosmic thresholds, the text implies that religious acts (such as vrata, dāna, snāna, japa, or pilgrimage) gain heightened merit when performed at especially sanctified times.