The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity
Times, Tīrthas, Worthy Recipients
तैजसोहं जगच्चेष्टामयश्चेंद्रियरूपवान् । ज्ञानकर्मसमुद्रिक्तः स्वप्नावस्थां गतो ह्यहम्
taijasohaṃ jagacceṣṭāmayaśceṃdriyarūpavān | jñānakarmasamudriktaḥ svapnāvasthāṃ gato hyaham
Aku ialah Taijasa, yang bercahaya—terbina daripada gerak-aktiviti jagat dan berwujud indera. Melimpah dengan pengetahuan dan perbuatan, sesungguhnya aku memasuki keadaan mimpi.
Unspecified (context needed to identify the narrator/speaker in the dialogue)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: तैजसोहं = तैजसः + अहम्; चेंद्रिय = च + इन्द्रिय; ह्यहम् = हि + अहम्; जगच्चेष्टा = जगत् + चेष्टा (त् + च → च्च).
Taijasa refers to the inner, luminous mode of consciousness associated with the dream-state (svapna), where experience is shaped by subtle impressions and the mind’s activity rather than external objects.
It portrays dream-experience as taking on “sense-forms” internally: even without external stimuli, perception-like experiences arise due to the mind operating with sensory templates and stored impressions.
The verse suggests that both knowledge (jñāna) and action (karma)—including past habits and impressions—color inner experience. Practically, disciplined conduct and clarity of understanding refine the mind and thereby the quality of one’s inner states.