Previous Verse
Next Verse

Shloka 110

The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity

Times, Tīrthas, Worthy Recipients

शांतं दांतं तपोयुक्तं शुक्लमेव विशेषतः । प्रज्ञावंतं ज्ञानवंतं देवपूजनतत्परम्

śāṃtaṃ dāṃtaṃ tapoyuktaṃ śuklameva viśeṣataḥ | prajñāvaṃtaṃ jñānavaṃtaṃ devapūjanatatparam

Dia hendaklah tenang, menahan diri, tekun bertapa, dan terutama suci; berakal budi serta berilmu, dan bersungguh-sungguh dalam pemujaan para dewa.

शान्तम्peaceful
शान्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्तः; पुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्; 'शमितः/प्रशान्तः'
दान्तम्self-controlled
दान्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्तः; पुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्; 'दमितः'
तपोयुक्तम्endowed with austerity
तपोयुक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः (युज् धातोः); तत्पुरुषः (तपसा युक्तः)
शुक्लम्pure; bright
शुक्लम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्
एवindeed
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपातः (emphasis)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्ययम् (adverb): 'विशेषेण'
प्रज्ञावन्तम्wise
प्रज्ञावन्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रज्ञा (प्रातिपदिक) + वत् (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्; वत्-प्रत्ययान्त-विशेषणम्
ज्ञानवन्तम्knowledgeable
ज्ञानवन्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + वत् (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्; वत्-प्रत्ययान्त-विशेषणम्
देवपूजनतत्परम्devoted to worship of the gods
देवपूजनतत्परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेव (प्रातिपदिक) + पूजन (प्रातिपदिक) + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd) एकवचनम्; तत्पुरुषः (देवपूजने तत्परः)

Unknown (context not provided for Adhyaya 39, Shloka 110)

Concept: True worthiness is ethical and spiritual: peace, restraint, austerity, purity, wisdom, and devotion define the ideal recipient.

Application: When choosing mentors/causes to support, look for humility, self-control, purity, and consistent worship; cultivate these traits in oneself to become a 'pātra' for grace.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene ascetic-brāhmaṇa is depicted with calm eyes and composed posture, seated near a small shrine where a lamp burns steadily. Around him, symbols of discipline—water pot, kuśa grass, and manuscripts—are arranged with immaculate order, conveying purity and inner mastery.","primary_figures":["ideal worthy recipient (peaceful, self-restrained brāhmaṇa)","small shrine with deity symbols (optional Vishnu icon or śālagrāma)"],"setting":"Hermitage interior or temple-side cell with a simple altar, lamp, and neatly placed ritual items.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","chalk white","deep brown","olive green","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: seated brāhmaṇa-sage with composed face, gold leaf aura emphasizing śuddhi; beside him a small Vishnu shrine with śālagrāma and tulasī leaves (as symbolic props), ornate lamp with embossed gold; rich maroon backdrop, green accents, gem-like highlights on ritual vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet hermitage scene with delicate shading; sage seated in meditation-like stillness, manuscripts and water pot nearby; soft lamp glow, refined facial features, minimalism conveying śama-dama; cool blues and earthy ochres.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic sage figure with bold outlines, large tranquil eyes; stylized lamp and altar; strong reds/yellows/greens with black contouring; emphasis on purity through clean, rhythmic patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central seated holy recipient framed by lotus and floral borders; small shrine with lamp and śaṅkha-cakra motifs; symmetrical decorative elements, deep blue ground with gold and white highlights, intricate textile ornamentation suggesting inner order."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["steady tanpura","soft bell at cadence","low conch resonance","lamp flame hush","night insects faintly"]}

Sandhi Resolution Notes: शुक्लमेव → शुक्लम् + एव; देवपूजनतत्परम् (समास) = देव + पूजन + तत्पर; विशेषतः तसिल्-अव्ययम्।

FAQs

Peacefulness (śānti), self-restraint (dama), commitment to austerity (tapas), purity (śuklatā), wisdom (prajñā), knowledge (jñāna), and devoted worship (deva-pūjanā).

It presents inner qualities—calmness, restraint, austerity, and purity—as the foundation, and devotion to worship as their outward expression.

True excellence is defined by character: disciplined senses, moral purity, cultivated understanding, and sincere devotion rather than mere external status.