Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Puruṣottama-kṣetra Māhātmya: Śveta-Mādhava & Matsya-Mādhava; Mārkaṇḍeya-tīrtha Mārjana and Bath Liturgy

वायव्ये तु हृषीकेशस्तथेशाने च वामनः । भूतले पातु वाराहस्तथोर्द्ध्वे च त्रिविक्रमः ॥ ५० ॥

vāyavye tu hṛṣīkeśastatheśāne ca vāmanaḥ | bhūtale pātu vārāhastathorddhve ca trivikramaḥ || 50 ||

Semoga Hṛṣīkeśa melindungiku di arah barat laut; dan di arah timur laut semoga Vāmana melindungi. Di atas bumi semoga Varāha memelihara aku; dan di alam atas semoga Trivikrama menaungi.

वायव्येin the northwest (vāyavya) direction
वायव्ये:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootवायव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; स्थानवाचक (in the vāyavya direction)
तुindeed/and
तु:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/पदपूरक (particle: but/indeed)
हृषीकेशःHṛṣīkeśa (Vishnu)
हृषीकेशः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootहृषीकेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विष्णुनाम
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: likewise/so)
ईशानेin the northeast (īśāna) direction
ईशाने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; दिक्-विशेष (in the īśāna/northeast direction)
and
:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction: and)
वामनःVāmana
वामनः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विष्ण्ववतार
भूतलेon the earth
भूतले:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; स्थानवाचक (on the earth/ground)
पातुmay (he) protect
पातु:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/विधिलिङ्गार्थे आज्ञा), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वाराहःVarāha
वाराहः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootवाराह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विष्ण्ववतार
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: likewise)
ऊर्ध्वेabove
ऊर्ध्वे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; स्थानवाचक (above/upwards)
and
:
सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction: and)
त्रिविक्रमःTrivikrama
त्रिविक्रमः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootत्रिविक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विष्णुनाम

Suta (narrating the Narada Purana dialogue/tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
H
Hrsikesha
V
Vamana
V
Varaha
T
Trivikrama

FAQs

It maps specific forms of Vishnu to directions and realms, teaching that continuous remembrance (smaraṇa) of the Lord’s avatāras functions as a protective spiritual armor (kavacha) for the devotee.

Bhakti here is expressed as devoted invocation—calling Vishnu by meaningful names (Hṛṣīkeśa, Vāmana, Varāha, Trivikrama) and trusting his guardianship in every space, turning daily movement and awareness into worship.

It reflects practical application of dik-jñāna (directional orientation) used in ritual and worship—aligning prayer with directions (dik-bandhana), a common procedural element in śrauta/smārta practice rather than a grammar or astrology lesson.