Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
मद्दर्शनमपुण्यानां स्वप्नांतेऽपि न जायते । त्वं पुनर्द्दढभक्तित्वात्प्रत्यक्षं दृष्टवानसि ॥ ८० ॥
maddarśanamapuṇyānāṃ svapnāṃte'pi na jāyate | tvaṃ punarddaḍhabhaktitvātpratyakṣaṃ dṛṣṭavānasi || 80 ||
Bagi mereka yang tiada pahala, walau di penghujung mimpi pun penglihatan tentang-Ku tidak muncul. Tetapi engkau—kerana bhakti yang teguh—telah melihat-Ku secara nyata, berhadapan muka dengan muka.
Vishnu (Bhagavan) speaking to a devotee
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
The verse teaches that divine vision (darśana) is not a casual experience; it is conditioned by inner purity and earned merit, and most decisively by unwavering bhakti that draws Bhagavan’s grace into direct perception.
It presents bhakti as the decisive cause (dṛḍha-bhaktitva) for pratyakṣa darśana—devotion that is steady, exclusive, and persistent, rather than occasional faith, becomes the bridge from indirect belief to direct encounter.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is ethical-spiritual discipline—cultivating puṇya and firm bhakti as the ‘qualification’ for higher spiritual experiences.