Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

The Greatness of Kāśī (Avimukta): Pilgrimage Calendar, Yātrā-Dharma, and the Network of Śiva-Liṅgas

देवैः शक्रपुरोगैश्च एतानि स्थापितानि हि । जानीहि पुण्यलिंगानि सर्वकामप्रदानि च ॥ ६८ ॥

devaiḥ śakrapurogaiśca etāni sthāpitāni hi | jānīhi puṇyaliṃgāni sarvakāmapradāni ca || 68 ||

Liṅga-liṅga ini sesungguhnya telah didirikan oleh para dewa, dengan Śakra (Indra) sebagai ketua. Ketahuilah bahawa ia ialah liṅga suci yang mengurniakan pemenuhan segala keinginan.

देवैःby the gods
देवैः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
शक्रपुरोगैःled by Indra
शक्रपुरोगैः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशक्र + पुरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः—शक्रः पुरोगः येषाम् (those having Indra in front/led by Indra)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एतानिthese
एतानि:
Karma (कर्म; object of ‘know’)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; demonstrative pronoun
स्थापितानिestablished
स्थापितानि:
Kriyā (क्रिया; passive predicate)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formणिच्-प्रयोग ‘स्थापयति’ से क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अर्थः—‘have been established’
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतु (indeed/for)
जानीहिknow (you)
जानीहि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
पुण्यलिङ्गानिholy liṅgas
पुण्यलिङ्गानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः—पुण्यानि लिङ्गानि (holy liṅgas)
सर्वकामप्रदानिgranting all desires
सर्वकामप्रदानि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + काम + प्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण of पुण्यलिङ्गानि; समासः—सर्वेषां कामानां प्रदानि (granting all desires)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devas
S
Shakra (Indra)
S
Shiva-linga

FAQs

It declares that certain liṅgas are not merely local shrines but divinely installed by the Devas themselves; therefore their worship and pilgrimage carry exceptional punya (merit) and confer powerful results.

By urging the listener to recognize these liṅgas as sacred and result-giving, the verse strengthens śraddhā (faith) in worship; such recognition is a key driver of bhakti expressed through darśana, pūjā, and tīrtha-sevā.

It implicitly reflects Kalpa (ritual procedure) and tīrtha-yātrā discipline: knowing which icons are pratisthita (properly installed) and their phala (results) guides correct worship and pilgrimage practice.