Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
यत्र तत्र मृतो वापि मरणे समुपस्थिते । भक्त्या गंगां स्मरन्याति शैवं वा वैष्णवं पुरम् ॥ १०७ ॥
yatra tatra mṛto vāpi maraṇe samupasthite | bhaktyā gaṃgāṃ smaranyāti śaivaṃ vā vaiṣṇavaṃ puram || 107 ||
Di mana pun seseorang mati, ketika ajal tiba, jika ia mengingati Gaṅgā dengan bhakti, ia akan sampai ke kota ilahi—sama ada kota Śiva atau kota Viṣṇu.
Suta (narrating the Narada Purana’s Uttara-Bhaga discourse on tirtha-mahatmya)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that sincere remembrance of the Gaṅgā at the moment of death—rooted in bhakti—can become a liberating support, leading the soul to an exalted divine abode.
Bhakti is shown as inner reliance rather than mere location: even if one dies “anywhere,” devotion-filled remembrance (smaraṇa) of a sacred divine reality (Gaṅgā) is presented as spiritually decisive.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is sādhana through smaraṇa (devotional recollection) at antya-kāla, a common purāṇic practice aligned with dharma and mokṣa aims.