Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Procedure for the Guḍa-dhenū (Jaggery-Cow) Gift; Ten Dhenu-dānas; Yearlong Gaṅgā Worship and Darśana

कृष्णाजिनं चतुर्हस्तं प्राग्ग्रीवं विन्यसेद्भुवि । गोमयेनोपलिप्तायां कुशानास्तीर्य यत्नतः ॥ ६ ॥

kṛṣṇājinaṃ caturhastaṃ prāggrīvaṃ vinyasedbhuvi | gomayenopaliptāyāṃ kuśānāstīrya yatnataḥ || 6 ||

Di atas tanah yang telah disapukan tahi lembu dengan cermat, hendaklah dibentangkan rumput kuśa dengan tekun, lalu diletakkan kulit kijang hitam sepanjang empat hasta, dengan bahagian leher menghala ke timur.

कृष्णाजिनम्a black deerskin
कृष्णाजिनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकृष्ण + अजिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (कृष्णम् अजिनम्)
चतुर्हस्तम्four cubits (in measure)
चतुर्हस्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् + हस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः (चत्वारः हस्ताः प्रमाणम्)
प्राक्-ग्रीवम्with the neck toward the east
प्राक्-ग्रीवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राक् (अव्यय) + ग्रीव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभावः (प्राक् ग्रीवा यस्य)
विन्यसेत्should place
विन्यसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
भुविon the ground
भुवि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
गोमयेनwith cow-dung
गोमयेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगोमय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
उपलिप्तायाम्(on the ground) smeared
उपलिप्तायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeVerb
Rootउप + लिप् (धातु)
Formकृत्-प्रत्यय: क्त (PPP) ‘उपलिप्त’, स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘भुवि’ इत्यस्य विशेषणम्
कुशान्kuśa grasses
कुशान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
आस्तीर्यhaving spread
आस्तीर्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + स्तॄ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), पूर्वक्रिया
यत्नतःcarefully
यत्नतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb), प्रकारेण

Suta (narrating the prescribed procedure as part of the Purana’s instruction)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It prescribes a purified, sattvic ritual seat—gomaya-plastered ground, kuśa grass, and kṛṣṇājina—signifying discipline, sanctity, and readiness for worship, japa, or vrata observance.

Bhakti is supported by proper upacāra (reverent preparation): arranging the worship space with purity and correct orientation cultivates steadiness of mind and respect toward the deity and the practice.

It reflects kalpa-style ritual procedure (practical liturgy): rules for preparing the adhivāsana/āsana area, use of kuśa, and directional orientation (east-facing) as part of correct observance.