The Greatness of the Month of Māgha
Māgha-snāna, Harivāsara, and the Kāṣṭhīlā-Upākhyāna
पश्चाच्च पारणं कुर्याद्द्विजान्भोज्य सुहृद्वृतः । एवं कृते वरारोहे न भूयो जायते क्वचित् ॥ ४२ ॥
paścācca pāraṇaṃ kuryāddvijānbhojya suhṛdvṛtaḥ | evaṃ kṛte varārohe na bhūyo jāyate kvacit || 42 ||
Sesudah itu hendaklah dilakukan pāraṇa (upacara penutup), dengan menjamu kaum dvija (Brahmana) sambil dikelilingi sahabat yang berhati baik. Wahai wanita berpinggul indah, apabila ini dilakukan dengan sempurna, seseorang tidak akan lahir semula di mana-mana lagi (mencapai pembebasan).
Narada
Vrata: Dvādaśī (implied by immediate context of the passage)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that a vow becomes spiritually complete only with pāraṇa and brāhmaṇa-feeding; when performed with proper intent and procedure, the rite is said to culminate in mokṣa—freedom from repeated birth.
By emphasizing a disciplined devotional vow (vrata) completed with respectful service (bhojana) to dvijas, it frames bhakti as worship expressed through correct observance, gratitude, and charitable hospitality.
Kalpa (ritual procedure) is implied: the correct sequencing of a vrata—concluding with pāraṇa and prescribed feeding—showing how ritual completion is essential to the intended spiritual fruit.