Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

The Description of Kāśī (Kāśī-māhātmya): Avimukta, Kapālamocana, and Śiva’s Purification

नापि दानं द्विजश्रेष्ठ मुक्त्वैकं देहपातनम् । मृत्युं प्रात्युं नरः कामं कृतकृत्यो भवेद्ध्रुवन् ॥ ६७ ॥

nāpi dānaṃ dvijaśreṣṭha muktvaikaṃ dehapātanam | mṛtyuṃ prātyuṃ naraḥ kāmaṃ kṛtakṛtyo bhaveddhruvan || 67 ||

Wahai brāhmaṇa yang utama, tiada sedekah (dāna) yang setara dengan satu ini sahaja—meletakkan jasad (dalam cara yang suci ini). Sesiapa yang mengingini kematian demikian pasti menjadi orang yang telah menunaikan tujuan hidupnya.

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
अपिalso / even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
दानम्gift / charity
दानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
द्विजश्रेष्ठO best of the twice-born
द्विजश्रेष्ठ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ: ‘द्विजेषु श्रेष्ठः’; पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
मुक्त्वाhaving left / excepting
मुक्त्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formअव्ययकृदन्त (Gerund/क्त्वान्त), ‘having left/excepting’
एकम्one (only)
एकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; देहपातनम् इति विशेषण
देहपातनम्falling of the body (death)
देहपातनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेह + पातन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘देहस्य पातनम्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मृत्युम्death
मृत्युम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्राप्तुम्to attain / to reach
प्राप्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु) + तुमुन्
Formतुमुनन्त (Infinitive), उद्देश्य/प्रयोजन (purpose)
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कामम्indeed / certainly
कामम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial particle)
TypeIndeclinable
Rootकामम् (अव्यय)
Formअव्यय, निपात; ‘कामम्’ = certainly/at will (emphatic)
कृतकृत्यःone who has accomplished what is to be done
कृतकृत्यः:
Pratipādya (प्रातिपाद्य/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootकृत + कृत्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘कृतं कृत्यं येन’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootध्रुवम् (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थ (adverb of certainty)

Narada (teaching a dvija in the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It elevates dehapātana—consciously meeting death in a sanctified, dharmic manner (typically connected with a tirtha and right intention)—as a supreme act whose fruit surpasses ordinary charity, marking life as spiritually “completed” (kṛtakṛtya).

While Bhakti is not named explicitly here, the idea aligns with surrender at life’s end: offering oneself (the body and final moment) to the sacred—an ultimate form of dedication that complements Vishnu-bhakti-oriented tirtha practice in the Uttara-Bhaga.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught directly; the practical takeaway is dharma-oriented ritual sensibility—prioritizing intention, sacred context (tirtha), and disciplined conduct at antya-kāla over mere material dāna.