The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
तेन भावेन जातस्य दाक्षिण्यं नोपपद्यते । न च व्रीडा न च स्नेहो न धर्मो देवि विद्यते ॥ ३३ ॥
tena bhāvena jātasya dākṣiṇyaṃ nopapadyate | na ca vrīḍā na ca sneho na dharmo devi vidyate || 33 ||
Sesiapa yang lahir dengan kecenderungan itu tidak dapat memiliki kemurahan hati yang sejati. Wahai Dewi, pada orang demikian tiada rasa malu, tiada kasih sayang, dan tiada pula dharma yang dapat ditemui.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
It teaches that dharma is rooted in inner disposition (bhāva); when the mind is shaped by an unwholesome temperament, virtues like generosity, modest restraint, and affectionate goodwill do not arise, and dharma cannot be sustained.
Bhakti requires qualities like humility, tenderness of heart, and ethical restraint; the verse implies that without a purified bhāva, devotion becomes hollow, since true devotion naturally expresses itself as compassion, modesty, and righteous conduct.
No specific Vedanga (such as Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is directly taught here; the practical takeaway is sādhācāra—cultivating character and self-restraint as the foundation for any ritual, vow (vrata), or devotional practice.