The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
तस्य निर्गच्छतो देवि क्षुतमासीत्स्वयं किल । सव्यं चाप्यस्फुरन्नेत्रं स्ववस्त्रं स्खलितं तथा ॥ १५० ॥
tasya nirgacchato devi kṣutamāsītsvayaṃ kila | savyaṃ cāpyasphurannetraṃ svavastraṃ skhalitaṃ tathā || 150 ||
Wahai Dewi, ketika dia hendak berangkat, dikatakan dia bersin dengan sendirinya; mata kirinya juga berdenyut, dan bahkan pakaiannya sendiri pun terselip—demikianlah tanda-tanda muncul.
Narrator (Purana narration within Book 2; addressed to 'Devi')
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: adbhuta
The verse highlights nimittas (portents) that arise at the moment of departure, showing how dharmic narratives in the Narada Purana treat spontaneous bodily signs as indicators prompting caution, prayer, or reconsideration before an action.
While not directly teaching bhakti practices, the verse supports a bhakti-oriented mindset: noticing signs and responding by taking refuge in the Devata (remembering the Lord/Goddess, seeking protection) before proceeding, rather than acting carelessly.
It points to applied nimitta-jñāna often associated with Jyotiṣa/omens in practice—interpreting travel-time signs like sneezing, left-eye twitching, and clothing slipping as practical guidance for timing and decision-making.