Pātivratya-kathana
The Narrative of the Pativrata
पुरस्तादेव जननीं वाक्यैः संबोध्य भूरिशः । मया त्वया च कर्तव्यं राज्ञो वाक्यं न संशयः ॥ ५१ ॥
purastādeva jananīṃ vākyaiḥ saṃbodhya bhūriśaḥ | mayā tvayā ca kartavyaṃ rājño vākyaṃ na saṃśayaḥ || 51 ||
Mula-mula, hendaklah kita menyapa Ibu dengan banyak kata yang penuh hormat; kemudian engkau dan aku wajib melaksanakan titah raja—tiada keraguan sedikit pun.
Narrative speaker (contextual dialogue within Uttara-Bhaga; specific named speaker not stated in the given shloka)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes dharmic prioritization: speak respectfully to one’s mother first, then fulfill one’s rightful duty—here framed as obedience to legitimate royal instruction.
Indirectly, it supports bhakti by teaching disciplined conduct—humility in speech and faithful execution of duty—qualities that stabilize the mind for devotion to Vishnu.
Vyakarana- and Shiksha-aligned discipline is implied: careful, respectful speech (vākyaiḥ saṃbodhya) and proper conduct (kartavya) as applied ethics rather than a technical ritual rule.