Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Adhyaya 81Suratha and Samadhi Seek Sage Medhas; Introduction to Mahamaya and the Madhukaitabha Origin Account

ज्ञानं च तन्मनुष्याणां यत्तेषां मृगृपक्षिणाम् ।

मनुष्याणां च यत्तेषां तुल्यमन्यत्तथोभयोः ॥

jñānaṃ ca tan manuṣyāṇāṃ yat teṣāṃ mṛgṛ-pakṣiṇām / manuṣyāṇāṃ ca yat teṣāṃ tulyam anyat tathobhayoḥ

“Sebahagian pengetahuan manusia adalah sama seperti pada binatang dan burung; dan sebahagian pengetahuan mereka juga sama seperti manusia. Namun ada pengetahuan lain yang berbeza daripada kedua-duanya.”

jñānamknowledge
jñānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
tat-manuṣyāṇāmof those humans
tat-manuṣyāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad + manuṣya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th—षष्ठी), Plural (बहुवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘of those humans’
yatwhich/that (relative)
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); relative pronoun
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th—षष्ठी), Plural (बहुवचन)
mṛga-pakṣiṇāmof beasts and birds
mṛga-pakṣiṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmṛga + pakṣin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th—षष्ठी), Plural (बहुवचन); इतरेतर-द्वन्द्व: ‘of beasts and birds’
manuṣyāṇāmof humans
manuṣyāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmanuṣya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th—षष्ठी), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
yatwhich/that (relative)
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); relative pronoun
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th—षष्ठी), Plural (बहुवचन)
tulyamequal/same
tulyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottulya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); predicative adjective
anyatanother (thing)
anyat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tathālikewise
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
ubhayoḥof both
ubhayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootubhaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th—षष्ठी), Dual (द्विवचन)
Ṛṣi speaking

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Mahāmāyā (implicit: comparative cognitive capacities)
Comparative cognitionContinuity and differenceMāyā and embodiment

FAQs

Cognition is partly shared (basic drives, learning, fear, care) and partly specialized; therefore, moral responsibility includes understanding common sentience while acknowledging different capacities.

Upadeśa within the Māhātmya’s discourse; it is not a sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa/vaṃśānucarita unit.

It points to graded manifestation of buddhi according to embodiment. The ‘same and different’ pattern echoes sāṃkhya-like analysis: guṇas configure cognition, producing overlap and divergence.